Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Spanskt - hold kæft

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktSpanskt

Heiti
hold kæft
Tekstur
Framborið av sweis
Uppruna mál: Danskt

hold kæft

Heiti
Cállate
Umseting
Spanskt

Umsett av Andreas
Ynskt mál: Spanskt

Cállate
Viðmerking um umsetingina
Cállate la boca
Góðkent av guilon - 4 Desember 2007 12:57





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Desember 2007 10:55

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
just a small note:
"hold kæft" COULD also mean "wow!", depending on the context, that is, an exclamation meaning that you have gotten impressed with something or to emphatize something: "hold kæft hvor er han dum!" = my God, he´s (so) stupid!
"hold kæft hvor er jeg træt" = "my God I´m tired!" (or "oh, I´m so terribly tired!" ).
I have, however, voted in favour of the translation because "hold kæft" does in deed originally mean "shut up!".

4 Desember 2007 12:58

sweis
Tal av boðum: 2
Hvad sagde kong Carlos til Hugo Chavez: Var det 'hold mund' eller 'hold kæft'. Jeg mener det var :"Quendo no la kiao". Hvad er forskellen (på spansk) på 'hold mund' og 'hold kæft'?