Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 28521 - 28540 av okkurt um 105991
<< Undanfarin••••• 927 •••• 1327 ••• 1407 •• 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 •• 1447 ••• 1527 •••• 1927 ••••• 3927 ••••••Næsta >>
295
Uppruna mál
Enskt feminist criticism
Such ethnographic experiments reflect, even if indirectly, feminist standpoint theory. they place in sharp relief contradictions in the position feminist ethnographers assume in speaking as women and for (other)women. Visweswaran, argues that experiments with the form of ethnographies are not exclusively products of postmodernism in anthropology.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt feminist eleÅŸtiri
95
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt Galucci in her analysis of ...
Galucci in her analysis of Margherita Sarfatti Mussolini's mistress introduces the concept of 'Fascist Feminism'

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Galucci,...
113
Uppruna mál
Enskt listening spot
T. claims that she saw a strange creature in the garden, so she is reporting the incident to the police station now. It is 11:00 p.m.
T = female name abbrev.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt T.
26
Uppruna mál
Norskt bra jobbet jeg er stolt av dere
bra jobbet jeg er stolt av dere
skryt og ros

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum...
141
Uppruna mál
Enskt An examination of the available on ...
An examination of the available on the streets confirms an observation of Auguste Comte: ''We reserve till last research into subjects closest to our social selves.''

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt bir inceleme mevcut
7
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt nerelisin
nerelisin

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt ¿De dónde eres?
Enskt Where are you from?
92
36Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".36
Turkiskt Selam.
Selam. Sizinle sohbet etmek istiyorum ama dil sorunu var, ondan anlaşamıyoruz... Sizinle tanışmak isterim. Ne dersiniz?
arkadaşıma hitaben.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Hallo ich möchte mich mit ihnen unterhalten...
Portugisiskt Olá, quero conversar consigo
64
Uppruna mál
Turkiskt arkadaşlar sizi uzun zamandır bu sayfada...
arkadaşlar sizi uzun zamandır bu sayfada göremiyorum ve biraz merak ediyorum.
bu çeviri kısa bi zamanda olursa sevinirim biliyorum yoğunsunuz ama :S

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Amigos faz tempo que
Portugisiskt Amigos, faz tempo que
38
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt petsto godina ste nas tukli a ne znas srpski
petsto godina ste nas tukli a ne znas srpski
bunun anlamı nedir..

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Beş yüz sene bizi dövdünüz, sırpça bilmiyorsun
90
Uppruna mál
Bosniskt Možeš li rješiti problem iz fotografija koje sam...
Možeš li rješiti problem gledajući fotografije koje sam ti poslao? Lijep pozdrav i Hvala ti na razumjevanju.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Gönderdiğim resimlere bakarak sorunu...
29
Uppruna mál
Franskt Je t'aime pour la vie. Tu me manque...
Je t'aime pour la vie. Tu me manque...
merci de traduir cet courte phrase en portuguais ce qui me sera tré util surtou en ce momen meme...

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt Amo-te por toda a vida. Sinto saudades tuas.
28
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Kroatiskt nekima poziv, nekima provokacija
nekima poziv, nekima provokacija

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Para alguien una llamada
Portugisiskt Para alguém uma chamada,...
264
Uppruna mál
Týkst Vorwort 3,1
Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander.
Wir wünschen allen Lesern und Leserinnen aus unterschiedlichsten Nationen und Kulturen viel Freude damit!
Redaktion

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Préface 3,1
Enskt Forward 3.1
Italskt Prefazione 3.1
Russiskt Предисловие 3.1.
Kroatiskt Predgovor 3,1
75
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt “ti krima po0 den einai eleutheroso ...
“ti krima po0 den einai eleutheros
o katw deksia ko0kla mo0.
........einai dikos mo0.........”

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt too bad that he is not available
Portugisiskt brasiliskt É uma pena, boneca, que o cara aí embaixo à direita não está disponível
Portugisiskt É uma pena, boneca, que este menino...
30
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín casus quidam ne facerem id impedivit
casus quidam ne facerem id impedivit

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Un certain événement* m’a empêché de faire cela
Spanskt Un cierto evento ...
40
Uppruna mál
Turkiskt Prag-Husova Sokağı-Ethno Bar'daki yakışıklı adam
Prag-Husova Sokağı-Ethno Bar'daki yakışıklı adam

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Ethno Bar
Kekkiskt Ten hezkej kluk, který je v Ethno Baru na Husově ulici v Praze
21
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt you are coming back to me
you are coming back to me

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bana
195
10Uppruna mál10
Týkst Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...
Manchmal in der Nacht,
wenn du nicht da bist,
lieg ich wach.
Und mir wird klar,
ich öffne nur meine Augen,
um dich zu sehen.
ich fühle nur,
um deine Wärme zu spüren.
Und dann schlaf ich ein,
in der Hoffnung,
dass du am Morgen neben mir liegst.
Ich fänds super, wenn dies jemand ins Französische aus Frankreich übersetzen könnte.
Merci im Voraus!!!

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Plusieurs fois pendant la nuit...
Albanskt Nganjëherë natën, kur ti nuk je aty...
148
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt Kupujem Roland VA76, i VA7, da su u očuvanom i...
Kupujem Roland VA76, i VA7, da su u očuvanom i funkionalnom stanju (bez ogrebotina, fleka, da rade svi tasteri, sve dirke, ekran, flopy, zip, sempler...). plaćam realnu cenu.
Roland VA76 i VA7 je marka klavijature za sviranje!

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt Blej Roland VA76, dhe VA7, të jenë në gjendje të ruajtur dhe...
35
Uppruna mál
Makedonskt pa kako si sto ima novo se zezam be
pa kako si

sto ima novo

se zezam be

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt po si je çka ka të re o bre bëj shaka
<< Undanfarin••••• 927 •••• 1327 ••• 1407 •• 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 •• 1447 ••• 1527 •••• 1927 ••••• 3927 ••••••Næsta >>