Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Týkst-Albanskt - Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstFransktAlbanskt

Heiti
Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...
Tekstur
Framborið av ingutia97
Uppruna mál: Týkst

Manchmal in der Nacht,
wenn du nicht da bist,
lieg ich wach.
Und mir wird klar,
ich öffne nur meine Augen,
um dich zu sehen.
ich fühle nur,
um deine Wärme zu spüren.
Und dann schlaf ich ein,
in der Hoffnung,
dass du am Morgen neben mir liegst.
Viðmerking um umsetingina
Ich fänds super, wenn dies jemand ins Französische aus Frankreich übersetzen könnte.
Merci im Voraus!!!

Heiti
Nganjëherë natën, kur ti nuk je aty...
Umseting
Albanskt

Umsett av Inulek
Ynskt mál: Albanskt

Nganjëherë natën,
kur ti nuk je aty,
rri pa gjumë.
Dhe është e qartë për mua,
vetëm hap sytë e mi,
të të shoh ty.
Kam dëshirë vetëm,
ta ndiej ngrohtësinë tënde.
Atëherë bie në gjumë,
me shpresë,
se në mëngjes do të jesh pranë meje.
Góðkent av Inulek - 5 Apríl 2009 12:23