Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 4521 - 4540 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••• 127 ••• 207 •• 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 •• 247 ••• 327 •••• 727 ••••• 2727 ••••••Næsta >>
373
Uppruna mál
Hebraiskt שלום, ברצוני להודות על ההזמנדות שניתנה לי להמשיך...
שלום,
ברצוני להודות על ההזדמנות שניתנה לי להמשיך וללמוד.

אני אם חד הורית בת 45 אשר מאז ומתמיד רצתה להתחיל ולסיים ללמוד לתואר.

התואר אותו בכוונתי ללמוד הינו במדעי החברה והרוח ובעזרתו לתרום לקהילה ידע ויכולת התנהלות טובה יותר

בעזרת מלגות כמו זו שקבלתי ניתנת לסטודנטים מכל גיל, מצב משפחתי, רקע, דת או מין היכולת להעשיר את עצמם ודרכם להעשיר את החברה והסביבה הקרובה.

שוב תודה,
אורנה
אנא תרגמו לאנגלית

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hello, I would like to thank you....
88
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt duas opções na vida, conquistar tudo que deseja...
As pessoas geralmente têm duas escolhas na vida: conquistar tudo que desejam ou amar e não desejar mais nada.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt In life...
147
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Italskt Nella vita cerca di essero quella che sei e mai...
Nella vita cerca di essere quella che sei e mai come gli altri vorrebbero che tu fossi, perché ognuno ti vorrebbe in modo diverso e secondo le idee di ognuno non saresti mai nessuno.
Before edits:
"Nella vita cerca di essero quella che sei e mai come gli altri vorrebbero che tu fossi, perchè ogunno ti vorrebbe in modo diverso e segundo le idea di ognuno non sarest mai nessuno." <alexfatt>

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Be yourself
Svenskt I ditt liv försök alltid vara den du är och aldrig
98
Uppruna mál
Turkiskt İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı...
"Üzülme!İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı için ya da gerçekten de olmaması gerektiği için olmuyordur."
Söz Mevlana nın bir sözüdür.İnternette araştırmama rağmen ingilizce tam çevirisini bulamadım.Şimdiden teşekkürler..Çevirinin İngilizce kısmının ingiliz olarak yapılmasını rica ediyorum.Ayrıca İbranice çevirisinde sanırım kadın erkek için farklı kelimeler kullanılıyormuş..Bayan olduğum için Üzülme derken kadına hitaben olmasını gözden kaçırmamanızı da ayrıca rica ediyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Don't be sorry!...
Persiskt غمین مباش! اگر خواسته ات محقق نشد
Hebraiskt ייעוד
126
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Ben arkadaştan aldım telefon ...
Ben arkadaştan aldım telefon numaranı. İsmim Apo Tursi. İstanbul, seninle tanışmak istiyorum. Senin numaranı Serdar’dan aldım. Ben Çorniska’dayım.


<edit> Before edit : "ben arkadaÅŸtan aldim telefon numerani ismim apo tursi istanbul seninle taniÅŸmak istiyorum.
senin numarani serdardan aldim ben çorniska dayim." </edit> Thanks to rollingmaster who provided us with a version in correct Turkish. Translators, please also have a look to rollingmaster's comments in the discussion area of this page. I've set this text in "meaning only"
(09/13francky)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I am Apo Tursi
Russiskt Знакомство
40
Uppruna mál
Turkiskt Ben seni takip ettiğimi sanmıştım ( sanıyordum ).
Ben seni takip ettiğimi sanmıştım ( sanıyordum ).
buradaki takip etmek twitter için kullanılmış.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I thought that I was following you
89
Uppruna mál
Serbiskt gde ti to uživaš? kafica bez mene Rodjendan...
gde ti to uživaš? kafica bez mene

Rodjendan drugaricin..ooo pa mi cemo tek da uzivamo!

nego Å¡ta
posting on one of my blogs.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Coffee without me
82
Uppruna mál
Arabiskt الحالة العسكرية: أدى الخدمة العسكرية الحالة...
الحالة العسكرية: أدى الخدمة العسكرية
الحالة العسكرية: مؤجل
الحالة العسكرية: معاف نهائي
هذه المعلومات تكتب في السيرة الذاتية

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Military service
378
Uppruna mál
Turkiskt Kıvırcık Ali Canımın İçi
Al Bu Yüreğim Al Senin Olsun
Sensiz Taşıyamam Canımın İçi
Sende DoÄŸdu Bu Can Sende Son Bulsun
Sensiz Yaşayamam Canımın İçi

Şu Garip Gönlümün Muradı Sensin
Divane GezdiÄŸim Sebebim Sensin
Dört Mevsim Yeşeren Can Dalım Sensin
Sensiz Tutunamam Canımın İçi

Sen Gözümün Nuru Sen Yürek Sızım
Sen Alın Yazım Canımın İçi

Gülüm Bu Sevdaya Düştüm Düşeli
Dermanım Bilmişim Senin Derdini
Yüreğim Aşkını Sılası Bildim
Sensiz Barınamam Canımın İçi

Fullfíggjaðar umsetingar
Bulgarskt Къвърджък Али-Душо Моя
216
Uppruna mál
Bulgarskt Пожелание за сватба
Сега щастливи сте - личи си и радост в очите ви прелива. Няма капчица тъга - пожелавам ви да сте все така. Пожелавам ви любов голяма и само слънце да огрява, живота ви на двама. Бъдете силни, умни и добри и нека любовта ви води по път нелек, но осеян със звезди.
пожелания за сватба

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Wedding wish
Franskt Souhait de mariage
123
Uppruna mál
Enskt Çevir dostum
Lady Gaga was spotted arriving at Roseland Ballroom to attend Beyoncé‘s concert in New York City yesterday, August 18th. Check the candids below.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Lady Gaga
83
Uppruna mál
Grikskt τραγούδι
Στείλε σε παρακαλώ ένα σου σημάδι μόνο. Μια ελπίδα για να ζω να παλεύω με το χρόνο, ένα σου σημάδι μόνο!

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sarkı Sözleri
102
Uppruna mál
Serbiskt Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti ...
Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti se i pridružila u Meridianu... Tek ustadoh, ali ako ima akcije posle, javi se...
è uma mensagem deixada em um mural em uma rede social de uma aeromoça para um comissário de bordo.

Edited by maki_sindja.
Before edit:
"jos da je Zurich u Indiji mozda bih ti se i pridruzila u Meridianu...tek ustadoh,ali ako ima akcije posle,javi se ..."

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt If Zurich were in India...
Spanskt Zúrich
Portugisiskt brasiliskt Zurique
71
Uppruna mál
Franskt Aimer, c'est facile, Mais le plus difficile,...
Aimer, c'est facile,
Mais le plus difficile,
C'est de se faire aimer par celui qu'on aime!

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt Amar é fácil
Italskt Amare è facile
559
Uppruna mál
Enskt Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Comentario sobre un Álbum musical #1
Italskt "Abrahadabra"
Russiskt Notes on a Music Album #1
Franskt Notes de l'album musical 1
Hollendskt Notities over Muziek Album #1
Polskt Komentarz do muzycznego albumu #1
Svenskt Anteckningar kring ett musikalbum #1
Týkst Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Norskt Notater om et musikkalbum #1
Danskt Notes on a Music Album #1
Turkiskt Bir Müzik Albümünden Notlar #1
344
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Turkiskt sigaramin
Sigaramın dumanına sarsam saklasam seni
Gitme gitme gittiğin yollardan dönülmez geri
Gitme gitme el olursun sevdiÄŸim incitir beni

YokluÄŸun ah yol yol olsa uzasa unutmam seni
Gitme gitme gittiğin yollardan dönülmez geri
Gitme gitme el olursun sevdiÄŸim incitir beni

Akşam vakti sardı yine hüzünler
Kalbim yangın yeri gel kurtar beni senden
Akşam vakti dolaştım sokaklarda
Yırtık bir afiş seni gördüm

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Do meu cigarro
Spanskt No te vayas...
<< Undanfarin•••• 127 ••• 207 •• 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 •• 247 ••• 327 •••• 727 ••••• 2727 ••••••Næsta >>