Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 47821 - 47840 av okkurt um 105991
<< Undanfarin••••• 1892 •••• 2292 ••• 2372 •• 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 •• 2412 ••• 2492 •••• 2892 ••••• 4892 ••••••Næsta >>
73
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Turkiskt goodevening marisol foto geldi tesekürler...
goodevening marisol foto geldi tesekürler nasîlsin tekrar nezaman türkiye ye gelceksin?

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Buenas tardes Marisol. Las fotos han llegado, gracias.
Týkst Guten Abend Marisol
93
Uppruna mál
Spanskt almas gemelas2
E. y F. para siempre.
En algún momento, en algún lugar compartimos algo que sigue y seguirá por toda la eternidad.
diacritics edited, names abbreviated <Lilian>

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt αδελφές ψυχές 2
108
Uppruna mál
Turkiskt tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Can we talk?
Russiskt Знакомство
Franskt Pouvons nous parler ?
Týkst Darf ich ...
36
Uppruna mál
Spanskt estas como un tren tokio hotel sois lo mejor
estas como un tren
tokio hotel sois lo mejor

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Du siehst blendend aus
32
Uppruna mál
Albanskt ku je bre ti qka e paske mshel athu
ku je bre ti qka e paske mshel athu

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst wo bist du denn wieso hast du das denn zugemacht
8
Uppruna mál
Kroatiskt I ja isto
I ja isto

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Und ich auch
352
Uppruna mál
Turkiskt duydum ki düğünün varmış sevgilim seni ben...
duydum ki düğünün varmış sevgilim
seni ben birdaha görmek istemem
ele kucak açmış beni terketmiş
zalimin birini görmek istemem

sensizlik çok acı alışamdım
resminle bakıştım konuşamadım
hayatla küstüm barışamadım
seni hayatta bir daha görmek istemem

soldurdun sevgilim beni soldursun
genç yaşımda bana saç yoldurdun
asla affedemem senin suçunu
nasıl affederim canımı aldın
nasıl affederim sen beni yaktın

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Ich habe gehört,...
413
Uppruna mál
Turkiskt cane
Hey kumral ve güzel kız
Kara gözlü şirin kız

Hey güvercin , nedir bu telaş ve acele
Neden beklememektesin hiç kimseyi
Güneşin ışınları sahtedir
Ve burda çok karanlık

Yüksek dağları gökyüzüne asayım
Ve yaşamı yaratan toprağı
Oradan yeryüzüne bırakayım
Ve yersiz kaldığımda oraya yerleşeyim

Eski zamanların rüzgarında
Ve yüzümü kavuran sıcaklara verdim

Gel artık gitme deli divane
Yazın sıcak kırkında gel
Birçokları gelmedi senin gibi
Ölüm müjde değildir

Fullfíggjaðar umsetingar
Bosniskt Dzane
Týkst Heyy.... Mädchen..
62
Uppruna mál
Albanskt po jav la amanet mos u dashuronime naj qik qe e...
po jav la amanet mos u dashuronime naj qik qe e she ne msn halim vllau im,
bitte eine übersetzung auf deutsch danke!

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Ich bitte euch
396
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt YAZ TATÄ°LÄ°M
Okullar kapandı ve yeni bir yaz tatiline başladık.Tatilin ilk haftalarında ders çalıştım ve test çözdüm.Daha sonra bize misafirlerimiz geldi.Misafirlerimiz halamlar ve dayımlardı.Kuzenlerim de geldi.Çok tatlılardı.Onlarla beraber bol bol denize ve pikniğe gittik.Ailecek gezmelere gittik.Ben arkadaşlarımla dışarı çıktım.Sinemeya gittim.Bol bol kitap okudum.Antalya dışına çıkmadığımız için çok sıcaktan bunaldım.Bunun dışında yaz tatilim gerektiği kadar çok güzeldi.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Meine Sommerferien
516
Uppruna mál
Polskt Cześc Andreas! Chciałabym cie poinformowac ile...
Cześc Andreas!

Chciałabym cie poinformowac ile złego robi twoja żona. Otóż poznala przez internet mojego byłego męża, rozbiła jego związek z inna kobietą i buntuje go przeciwko jego dzieciom. Dzieci cierpią okropnie patrząc jak ojciec zgłupiał do reszty. Omamiła go totalnie i opowiada, że jesteś homoseksualistą, ale dla przykrywki musi z tobą życ. Przyjeżdża do Polski i imprezuje z nim po hotelach. Proszę cię zrób z nią coś bo moje dzieci tego nie przeżyją. Ona traktuje go jak zabawkę a on zwariowal na jej punkcie. Ostatnio obiecała mu, że zabierze go do siebie. Codziennie wieczorem dzwoni do niego zawsze po 23:00. Pozdrawiam

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Hallo Andreas
33
Uppruna mál
Albanskt nije banjo poerregulloj valla sekurgju a
nije banjo poerregulloj valla sekurgju a

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst ein bad bin ich am umbauen bei gott sonst nix
95
20Uppruna mál20
Turkiskt tradurre
askim ordamisin /

seni cok ozluyorum ama/

bizimkisi askhikayesi olacak sen ve ben yanlizca ikimiz guzelim.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My love
Italskt mio amore ....
96
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt How are you republican norwegian? I miss talking...
How are you republican norwegian? I miss you and your dark sens of humor! Please come back...you won't regret it!

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt Как дела, норвежский республиканец?
Norskt Hvordan går det med deg din norske republikaner? Jeg savner å snakke...
51
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Arabiskt rak 3iyakti sir khalini 3lik rani 3andi lkhadma...
rak 3iyakti sir khalini 3lik rani 3andi lkhadma ktira
c'est peut etre en berbere marocain je ne suis pas certaine

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt ...laisse moi, j'ai beaucoup de travail s'il te plaît.
58
Uppruna mál
Bulgarskt неочаквано но факт вече си в книгата.приятни...
неочаквано но факт вече си в книгата.приятни мигове и да качваш снимки!
френски от франция

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt inattendu
56
Uppruna mál
Turkiskt askm tÜrkçe bu bende seni dÜsÜnùyorum sewiyorum...
aşkim türkçe bu bende seni düsünùyorum seviyorum seni çok seviyorum
desolee je ne parvient pas a faire les s avec ç mais merci d avance
et un grand merci a la personne qui a deja traduit le message precedent

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Cheri/e ceci est en turc moi aussi je pense à toi....
Enskt Sweetheart, this is in Turkish
<< Undanfarin••••• 1892 •••• 2292 ••• 2372 •• 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 •• 2412 ••• 2492 •••• 2892 ••••• 4892 ••••••Næsta >>