Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Týkst - estas como un tren tokio hotel sois lo mejor
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
estas como un tren tokio hotel sois lo mejor
Tekstur
Framborið av
calabera
Uppruna mál: Spanskt
estas como un tren
tokio hotel sois lo mejor
Heiti
Du siehst blendend aus
Umseting
Týkst
Umsett av
kathyaigner
Ynskt mál: Týkst
Du siehst blendend aus.
Tokio Hotel, ihr seid das Beste!
Góðkent av
Bhatarsaigh
- 25 Juli 2008 19:40
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
1 Juli 2008 20:56
Lila F.
Tal av boðum: 159
Du siehst blendend aus.
4 Juli 2008 18:23
iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Warum eigentlich nicht "ihr seid
die Besten
"?
5 Juli 2008 07:16
kathyaigner
Tal av boðum: 42
Hi,
wenn ich mit "die Besten" übersetzen könnte, müsste es im Origialtext heißen: "Sois los mejores!"
Kathy