Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 77281 - 77300 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••••• 1365 ••••• 3365 •••• 3765 ••• 3845 •• 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 •• 3885 ••• 3965 •••• 4365 •••••Næsta >>
48
Uppruna mál
Týkst hallo,wie geht es dir? möchtes du mich auf...
hallo,wie geht es dir?
möchtes du mich auf mallorca besuchen?

Fullfíggjaðar umsetingar
Ungarskt Mallorca
Slovakiskt Mallorca
Turkiskt MERHABA
79
Uppruna mál
Enskt you are a very special woman i would appoint you...
you are a very special woman
i would appoint you to be the tourism minister in my government!

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sen çok özel bir kadınsın, seni hükümetime
76
52Uppruna mál52
Enskt for eray
never forget how much i love u..i adore u strongly,deeply,truly.. you..
my baby,my man...

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt seni ne kadar çok sevdiğimi asla unutma
202
Uppruna mál
Enskt (catch a fire)
Slave driver, the table is turn, y'all; (catch a fire)
Catch a fire: so you can get burn, now. (catch a fire)

Ev'rytime I hear the crack of a whip,
My blood runs cold.
I remember on the slave ship,
How they brutalize the very soul.
bunu bana yazan sahıs bana ozel yazmıstır genel anlamının yanı sıra ayrıca özel bir ima belirtiyorsa turkce olarak bılmek ısterım saygılar

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt (bir ateÅŸ al)
20
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Franskt je prends plaisir a la vie
je prends plaisir a la vie

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I enjoy life
Týkst Ich bin glücklich im Leben
Turkiskt yaşamdan zevk alırım
158
Uppruna mál
Enskt definition of kerogen
with the extension of kerogen definition to recent sediments, organic matter incorporation into sediments is proposed as the limit between preservation mechanism vs. evolution processes.
metin petrolün hammeddesi olan kerojen ile ilgilidir
------------------------------------------
I edited (line#2), : "proposeded" with "proposed",and (line#3) : "prcesses" with "processes" (07/24 francky)


Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Kerojenin tanımı
412
12Uppruna mál12
Enskt The German siege of Verdun and its ring of forts,...
The German siege of Verdun and its ring of forts, which comprised the longest battle of the First World War, has its roots in a letter sent by the German Chief of Staff, Erich von Falkenhayn, to the Kaiser, Wilhelm II, on Christmas Day 1915.

In his letter to the Kaiser, Falkenhayn argued that the key to winning the war lay not on the Eastern Front, against Russia – whom he believed was on the point of revolution and subsequent withdrawal from the war – but on the Western Front.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Verdun'un Alman İşgali ve kalelerinin kuşatılması,...
154
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt Liefde
I used to feel blue,
my hopes became true,
how long have I searched,
for someone like you.
No minute goes by,
just a notion of you,
I still get down,
and that's really true.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Amour
Hollendskt Liefde
18
Uppruna mál
Latín per insidias necaverat
per insidias necaverat

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Hij/Zij had gedood tijdens de hinderlaag
15
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt eu sou muito lindo
eu sou muito lindo

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt soy muy guapo
25
Uppruna mál
Polskt Miarą miłości jest jej utrata.
Miarą miłości jest jej utrata.

Fullfíggjaðar umsetingar
Svenskt Förlusten är kärlekens mått.
34
Uppruna mál
Enskt In my country everyone knows about CSKA.
In my country everyone knows about CSKA.
CSKA - central sport club of the army

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt No meu país, todos conhecem o CSKA
42
Uppruna mál
Turkiskt seni çok seviyorum birtanem seni çok özledim canim
seni çok seviyorum birtanem seni çok özledim canim

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je t'aime...
28
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt seni hiç bir zaman bırakmayacağım.
seni hiç bir zaman bırakmayacağım.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt je ne...
Enskt I'll...
Spanskt No te dejaré nunca
Italskt non ti lascero mai
100
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Arabiskt rabboussamai fikarrajaii fi ainaiha aralhayati...
rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min hatha lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai
bridge elmota
God of the sky (or Lord of Heaven), In you I put my quest
In her eyes I see life
I come to you from this universe
Please my God Answer my quest

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt letra
79
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Polskt wina.....no i duzo milosci.... mam nadzieje...
wina.....no i duzo milosci....

mam nadzieje ze ty tez bedziesz miala wspaniale wczasy
buzka

Fullfíggjaðar umsetingar
Svenskt Önskar dig vin... och mycket kärlek... Jag hoppas att...
28
Uppruna mál
Polskt Z jakiego miasta w polsce jestes?
Z jakiego miasta w polsce jestes?

Fullfíggjaðar umsetingar
Svenskt Vilken stad i Polen kommer du ifrån?
<< Undanfarin•••••• 1365 ••••• 3365 •••• 3765 ••• 3845 •• 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 •• 3885 ••• 3965 •••• 4365 •••••Næsta >>