Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
▪▪Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
Fullfíggjaðar umsetingar
Leita
Uppruna mál
Øll mál
Afrikaans
Albanskt
Arabiskt
Aserbadjanskt
Baskiskt
Bengalskt
Bosniskt
Bretonskt
Bulgarskt
Danskt
Enskt
Esperanto
Estiskt
Finskt
Forn grikskt
Franskt
Frísiskt
Føroyskt
Georgiskt
Grikskt
Hebraiskt
Hindiskt
Hollendskt
Indonesiskt
Italskt
Japanskt
Javanese
Katalanskt
Kekkiskt
Kinesiskt
Kinesiskt einfalt
Klingon
Koreiskt
Kroatiskt
Kurdiskt
Latín
Lettiskt
Litavskt
Literary Chinese
Makedonskt
Malaisiskt
Marathi
Mongolskt
Nepalskt
Newari
Norskt
Persiskt
Polskt
Portugisiskt
Portugisiskt brasiliskt
Punjabi
Romani
Rumenskt
Russiskt
Sanskrit
Serbiskt
Slovakiskt
Slovenskt
Spanskt
Svenskt
Swahili
Tagalog
Tai
Tamil
Telugu
Turkiskt
Týkst
Ukrainskt
Ungarskt
Urdu
Vjetnamesiskt
Yiddish
Írskt
Íslenskt
Onnur mál
Ynskt mál
Øll mál
Afrikaans
Albanskt
Arabiskt
Aserbadjanskt
Baskiskt
Bengalskt
Bosniskt
Bretonskt
Bulgarskt
Danskt
Enskt
Esperanto
Estiskt
Finskt
Forn grikskt
Franskt
Frísiskt
Føroyskt
Georgiskt
Grikskt
Hebraiskt
Hindiskt
Hollendskt
Indonesiskt
Italskt
Japanskt
Javanese
Katalanskt
Kekkiskt
Kinesiskt
Kinesiskt einfalt
Klingon
Koreiskt
Kroatiskt
Kurdiskt
Latín
Lettiskt
Litavskt
Literary Chinese
Makedonskt
Malaisiskt
Marathi
Mongolskt
Nepalskt
Newari
Norskt
Persiskt
Polskt
Portugisiskt
Portugisiskt brasiliskt
Punjabi
Romani
Rumenskt
Russiskt
Sanskrit
Serbiskt
Slovakiskt
Slovenskt
Spanskt
Svenskt
Swahili
Tagalog
Tai
Tamil
Telugu
Turkiskt
Týkst
Ukrainskt
Ungarskt
Urdu
Vjetnamesiskt
Yiddish
Írskt
Íslenskt
Onnur mál
Úrslit 80601 - 80620 av okkurt um 105991
<<
Undanfarin
••••••
1531
•••••
3531
••••
3931
•••
4011
••
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
••
4051
•••
4131
••••
4531
•••••
Næsta
>>
17
Uppruna mál
J...
Je t'aime mon amour...
Fullfíggjaðar umsetingar
I love you, my love...
T...
Te quiero, mi amor...
Eu te amo, meu amor...
J...
Σ'αγαπώ, αγάπη μου...
I
22
Uppruna mál
jij en ik voor altijd samen
jij en ik voor altijd samen
Fullfíggjaðar umsetingar
disa
Bir ÅŸey
36
Uppruna mál
how can it be bollocks to state a preference?
how can it be bollocks to state a preference?
Fullfíggjaðar umsetingar
Come può essere una stronzata esprimere una preferenza?
si mundet
5
Uppruna mál
Welcome
Welcome
Fullfíggjaðar umsetingar
Benvingut
Welcome
Bienvenue
Добре дошли
أهلاً وسهلاً
Dobrodosli
Bem-vindo
Willkommen
सà¥à¤µà¤¾à¤—त
Bine aţi venit!
Welcome
Καλως ήÏθες
Welkom
Bem-vindo
欢迎
Benvenuto
Bienvenido
×‘×¨×•×›×™× ×”×‘××™×
HoÅŸgeldin
Velkommen
Dobrodošli
Bonvenon
Добро пожаловать
æ¡è¿Ž
ЛаÑкаво проÑимо
Tervetuloa
Vælkomin
VÃtejte
Isten hozott
Witajcie
Добредојдовте
Dobrodosli
mire se erdhe
Velkommen
Välkommen
환ì˜í•©ë‹ˆë‹¤
Degemer mat
Salve
willkamen
Tere tulemast
Sveiki
خوش آمدید
Selamat Datang
Velkomin
Mabuhay
Bi-xêr-hatî
Sveiki atvykÄ™
Fáilte
Welkom
ยินดีต้à¸à¸™à¸£à¸±à¸š
Xin chà o.
2
Uppruna mál
paz em varios idiomas
paz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
paix en plusieurs langues
سلام ÙÙŠ عدّة لغات
vrede
peace in several languages
pau en diversos idiomes
paz en varios idiomas
em hebraico - Shalom
pace
Barış
Frieden in verschiedenen Sprachen
paz em vários idiomas
em russo - mir
paz em vários idiomas
ειÏήνη σε διάφοÏες γλώσσες
pax
pace în diverse limbi
fred på flere sprog
paco en multaj lingvoj
和平
å’Œå¹³åœ¨å‡ ç§è¯è¨€
мир на нÑколко езика
平和
mir na raznim jezicima
mÃr
taika
Rauha eri kielillä
béke különböző nyelven
mir
Pokój
mir
мир на різних мовах
paqe ne gjuhe te ndryshme
Fred i olika språk
fred på flere språk
mier
í‰í™”
friður á fleiri málum
Peoc'h
शांती
freden in verschedenen spraaken
rahu
roj
Damai
Miers
friður á mörgum málum
kapayapaan sa iba't ibang wika
Aştî
ØµÙ„Ø Ø¨Ù‡ زبانهای مختلÙ
мир на различни јазици
vrede
sÃocháin
4
Uppruna mál
irmãs
irmãs
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
أخوات
zuster
sisters
germanes
hermanas
irmãs
soeurs
kız kardeşler
irmãs
Schwestern
×חיות
sorelle
å§å¦¹
ÑеÑтры
αδελφÎÏ‚
Søstre
sorores
Surori
СеÑтри
fratinoj
姉妹
å§å¦¹
sestre
sestry
seserys
sisaret
testvérek
sestre
Siostry
motra
systrar
søstrer
systrar
बहनें
õed
systur
XwiÅŸk
susters
drifiúracha
3
Uppruna mál
åˆä½œ
åˆä½œ
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
تعاون
samenwerken
işbirliği yapmak / birlikte çalışmak
Cooperazione
Cooperación
Cooperació
Cooperação
ΣυνεÏγασία
Cooperação
auxilium
Cooperare
Mitarbeit
å”力
Saradnja
åˆä½œ
wspolpraca
Samarbejd
Kunlaborado
ÑътрудничеÑтво
yhteistyö
Coopération
Együttmüködés
Suradnja
samarbeta
bashkepunim
Samarbeid
í˜‘ë ¥í•˜ë‹¤ / 함께 ì¼í•˜ë‹¤
kooperácia
samvinna
spoluprace
kooperatsioon
samvinna
bendradarbiavimas
yeqtaHghach
samewerking
comhoibriú
134
Uppruna mál
Amore mio!!
Amore mio!!ti sembrerà strano che ti scrivo in Albanese, ma sai che mi piace stupirti!Volevo dirti che mi manchi e che non vedo l'ora domani di abbracciarti!un Bacio.
Fullfíggjaðar umsetingar
e dashura ime
14
Uppruna mál
Ti mando un bacio
Ti mando un bacio
Fullfíggjaðar umsetingar
Te dergoj nje te puthur
36
Uppruna mál
la vita è una bella sorpresa.... ti amo elisa
la vita è una bella sorpresa.... ti amo elisa
Fullfíggjaðar umsetingar
life is a beautiful surprise.... I love you elisa
A vida é uma surpreza ...amo voce elisa
Das Leben ist eine schöne Überraschung....ich liebe Dich elisa
jeta eshte nje surprize e bukur...te dua elisa
75
Uppruna mál
Ciao piccola volevo solo dirti che sei bellissima...
Ciao piccola volevo solo dirti che sei bellissima e che quando sono con te sto veramente bene.
Fullfíggjaðar umsetingar
ehi(tungjatjeta) vogelushe doja te te thoja vetem qe je shum e burur...
113
Uppruna mál
i can live witout you
i dont know why we fight to much u always start im not sure if you want stay with me im very confuse is very hard stay without you
Fullfíggjaðar umsetingar
I can´t live without you.
Nuk jetoj dot pa ty.
11
Uppruna mál
Ik hou van jou.
Ik hou van jou.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
eu amo você
aishiteru
eu amo-te
I love you
Te quiero mucho
je t´aime
Ø£Øبك
ich liebe dich
te iubesc
Minä rakastan sinua
Te dua
bangwI' SoH
5
Uppruna mál
Cirque
Cirque
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
سيرك
circo
Zirkus
ΤσίÏκο
Circo
Circo
circus
circ
Sirkus
Fjölleikahús
Cirkus
Sirkus
Cirkus
Tsirkus
circus, -i
Circo
Sirk
circ
サーカス
Cirkus
קרקס
马æˆå›¢
馬戲團
Cirko
цирк
цирк
Sirkus
cirkusz
Cirkus
cyrk
Cirk
Cirkus
곡마단
सरà¥à¤•à¤¸
Cirkus
sîrk
cirkas
Sirkus
Sorcas
32
Uppruna mál
Entschuldigung, ich spreche kein Deutsch.
Entschuldigung, ich spreche kein Deutsch.
WICHTIG: Bitte ersetzen Sie "Deutsch" durch die Sprache, in die Sie übersetzen.
<Remark from the admins> Please change the word "Deutsch" into the name of the language you are translating into.
Fullfíggjaðar umsetingar
Sorry, I don't speak English.
Désolé(e), je ne parle pas français.
Perdóname, yo no hablo español.
Em sap greu, no parlo català .
Scusami, io non parlo italiano.
آس٠، أنا لا أتكلّم عربي.
Desculpe-me, eu não falo português.
Desculpe-me, eu não falo português.
Sorry, ik spreek geen Nederlands
Mihi molestum est Latinum sermonem non cognoscere.
Συγνώμη, δε μιλώ Ελληνικά
Özür dilerim
Îmi pare rău, dar nu vorbesc româneşte
סליחה, ××™× × ×™ מדבר עברית.
ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„ã€æ—¥æœ¬èªžã¯è©±ã—ã¾ã›ã‚“。
å°ä¸èµ·ï¼Œæˆ‘ä¸æœƒè•èªž
Zao mi je, ne govorim srpski
Undskyld, jeg kan ikke tale dansk.
Atsiprašau, aš nekalbu lietuviškai.
Извините, Ñ Ð½Ðµ говорю по-руÑÑки.
Mi bedaÅras, mi ne parolas Esperanton.
Orsaka, eg tosi ikki føroyskt.
СъжалÑвам, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð±ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ñки.
Anteeksi, minä en puhu suomea.
对ä¸èµ·ï¼Œæˆ‘ä¸ä¼šè¯´æ™®é€šè¯
Promiňte, nemluvÃm Äesky.
Sajnos, nem beszélek magyarul.
Žao mi je, ne govorim hrvatski.
Ursäkta, jag talar inte svenska.
Niestety, nie mówię po polsku.
Më vjen keq, nuk flas shqip.
Unnskyld, jeg snakker ikke norsk.
PrepáÄte, nehovorÃm po slovensky.
미안합니다, ì €ëŠ” í•œêµì–´ë¥¼ í• ì¤„ 모릅니다.
Vabandage, ma ei räägi eesti keelt.
vIjatlhlaHbe'
Þvà miður, ég tala ekki Ãslensku.
Jammer, ek praat nie Afrikaans nie.
Gabh mo leithscéal, nà labhraÃm Gaeilge.
कà¥à¤·à¤®à¤¾ कीजिà¤à¥¤ मैं जरà¥à¤®à¤¨ à¤à¤¾à¤·à¤¾ नहीं बोलता।
ขà¸à¹‚ทษ ผมพูดไทยไม่ได้
15
Uppruna mál
what is your name?
what is your name?
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
¿Cómo te llamas?
Cum te cheamă?
ما هو اسمك ؟
comment tu t'appelles?
Wie heißt du?
Qual seu nome?
Qual é seu nome ?
Как Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚?
Si të quajnë ?
Hva er Deres navn?
Hvað heitir þú?
73
Uppruna mál
Pourquoi est-tu avec moi?
Est ce que tu sors avec moi que pour le sexe? Pourquoi tu sors avec moi et pas avec une autre?
Ce sont des questions que j'aimerais posées à mon petit copain qui parle albanais donc si vous pourriez m'aider s'il vous plait....
Fullfíggjaðar umsetingar
Why are you with me ?
P'se je me mua?
7
Uppruna mál
Cristiano
Cristiano
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
Cristiano
Christian
CristiÃ
Crestin
Cristiano
Cristiano
ΧÏιστιανός
Cristiano
Christlich
Christiaan
Christianus
クリスティアーノ
Hriscanin
克里斯蒂亚诺
Kristian
КриÑтиано
Christian
хриÑтианÑкий
Kristian
Krisztián
Kršćanin
Krystian
i krishtere
Kristian
Kristian
29
Uppruna mál
non vivo senza di te, vorrei sparire
non vivo senza di te, vorrei sparire
Fullfíggjaðar umsetingar
Je ne vis pas sans toi, je voudrais disparaître
Ik leef niet zonder jou, ik zou willen verdwijnen.
Nie żyję bez Ciebie, chcialbym zniknąć.
nuk jetoj dot pa ty,desheroj te zhdukem
Nu trăiesc fără tine, aş vrea să dispar
Jeg kan ikke leve uden dig, jeg ville bare ønske jeg
102
Uppruna mál
Non ti farò mai più arrabbiare perchè io ti adoro...
Non ti farò mai più arrabbiare perchè io ti adoro e sei sempre nella mia mente...e anche tu cerca di essere meno antipatico però!
Fullfíggjaðar umsetingar
I will never make you angry
Nuk do te bej te merzitesh sepse te adhuroj...
<<
Undanfarin
••••••
1531
•••••
3531
••••
3931
•••
4011
••
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
••
4051
•••
4131
••••
4531
•••••
Næsta
>>