Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 88321 - 88340 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••••• 1917 ••••• 3917 •••• 4317 ••• 4397 •• 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 •• 4437 ••• 4517 •••• 4917 •••••Næsta >>
3
Uppruna mál
Latín ejus
ejus

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt traduction de ejus
201
Uppruna mál
Enskt I'm fine too, thanks for asking!
I'm fine too, thanks for asking!
Life in Holland is good, the weather isn't always great, but in general life is good.
Are you having a good weekend?
And can we go on writing in English please, it's much easyer for me :D

Greetings


Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Είμαι καλά κι εγώ, ευχαριστώ για την ερώτηση!
11
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Ama-te sempre
Ama-te sempre
esta frase sera colocada em uma tatuagem

Fullfíggjaðar umsetingar
Arabiskt محب لكم دائما
Grikskt πάντα σ'αγαπώ
Latín Semper te amo
51
Uppruna mál
Grikskt καλα ειμαστε. εσεις καλα?
καλα ειμαστε. εσεις καλα?
τι λεει η ολλανδια?καλα ειναι εκει?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt We're fine. Are you guys doing well?
Hollendskt Het gaat prima met ons. Gaat het met jullie goed?
62
Uppruna mál
Turkiskt maksat muhabbet degilmi...
maksat muhabbet degilmi... kim olursa neresi olursa olsun ama ASK ta olsun

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Isn't the goal affection?
Portugisiskt brasiliskt Não é o objetivo afeição? ...
4
Uppruna mál
Finskt "Nyt"
"Nyt"
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt now
Portugisiskt brasiliskt agora
70
Uppruna mál
Japanskt 私はポルトガル語が分かりません。 でも、皆さんを知りたい。友達になりたい。...
私はポルトガル語が分かりません。
でも、皆さんを知りたい。友達になりたい。
話せる勇気が与えられるよう見守って下さい。
日曜の礼拝のとき神様にお願いする言葉です。

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Eu não entendo a língua portuguesa.
340
Uppruna mál
Enskt n Finnish folklore, an Etiäinen is a spirit sent...
In Finnish folklore, an Etiäinen is a spirit sent forth by a shaman or other person in great distress. It will appear either where the shaman wishes or find the person with whom the sender has the strongest emotional bond. It generally will be able to communicate something, but rarely in any great detail. One possible modern explanation of the phenomenon is that it results from migraine hallucinations.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt No folclore finlandês, o Etiäinen é um espirito ...
95
Uppruna mál
Turkiskt ben iyim tesekürler nezaman görmek istersen gel...
ben iyim tesekürler nezaman görmek istersen gel ben Kumkoy deyim ama calismiyorum. Istiyorsan hemen gel opuyorum
kumkoy est le nom d'une ville près d'Antalya.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je vais bien
66
Uppruna mál
Franskt chanson à traduire
on va chasser cette timidité ensemble
qu'est-ce que tu en penses?
il faut changer...

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst ein Lied zum übersetzen
102
Uppruna mál
Franskt comment? qu'est-ce que tu viens de dire? tu...
comment?
qu'est-ce que tu viens de dire?
tu veux tout laisser tomber?
viens avec moi, je vais t'aider
à avoir confiance en toi.
merci de faire cette traduction! si je peux vous faire la même chose, demandez! langues : allemand (un peu), espagnol (un peu), français, anglais (beaucoup)

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Wie? Was hast du gerade gesagt?
9
Uppruna mál
Svenskt MÃ¥r du bra?
MÃ¥r du bra?
"mår" --> "Mår" / pias 110104.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt mår du bra?
Polskt Dobrze siÄ™ czujesz?
Spanskt ¿Te sientes bien?
Franskt Vas- tu bien?
Danskt Har du det godt?
6
Uppruna mál
Finskt Sadoille
Sadoille
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt for hundreds
Portugisiskt brasiliskt para centenas
9
Uppruna mál
Finskt Miljoonille
Miljoonille
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt for millions
Portugisiskt brasiliskt para milhões
187
Uppruna mál
Franskt qu'est-ce que tu penses? il faut changer... ...
qu'est-ce que tu penses?
il faut changer...

refrain:
ouvre-toi
cette fois
au monde découvre-le
fais pas ça
tu ne vois pas
le grouffre qui se dresse devant toi
presse-toi
avant qu'il ne soit trop tard
avant comme toi j'étais.

quand je dis "ouvre-toi" c'est dans le sens "ouvre-toi au monde, aux gens,...".
merci d'avance et @+

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Was denkst du denn? Man muss sich ändern.
97
Uppruna mál
Franskt Comment? Peux-tu répéter? JE n'ai pas entendu....
Comment?
Peux-tu répéter?
Je n'ai pas entendu.
Tous tes problèmes
Peuvent se résoudre
Mais ça ne se réglera pas comme ça.
C'est une chanson qui parle de s'ouvrir aux autres, ne pas être intimidé. Vous serez très sympas de me traduire ce texte.
Merci d'avance et @+

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Wie bitte? Kannst du das wiederholen? ...
<< Undanfarin•••••• 1917 ••••• 3917 •••• 4317 ••• 4397 •• 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 •• 4437 ••• 4517 •••• 4917 •••••Næsta >>