Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - maksat muhabbet degilmi...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Tankar

Heiti
maksat muhabbet degilmi...
Tekstur
Framborið av Daine
Uppruna mál: Turkiskt

maksat muhabbet degilmi... kim olursa neresi olursa olsun ama ASK ta olsun

Heiti
Isn't the goal affection?
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

Isn't the goal affection? ... It doesn't matter who it is or where it is but it must be in LOVE
Viðmerking um umsetingina
I believe the topic may be Godly Love, as in Sufism, but without that information, I had to translate "muhabbet" as affection.
Góðkent av kafetzou - 3 Februar 2007 20:22