Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 98401 - 98420 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••••• 2421 ••••• 4421 •••• 4821 ••• 4901 •• 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 •• 4941 ••• 5021 ••••Næsta >>
438
Uppruna mál
Enskt Server crash
The hard disk of the cucumis.org web server has crashed yesterday :( .

The data were restored from the 9h january. [b]Many translations, messages, wiki articles and members are lost[/b], and I'm sorry for that. All avatars pictures are also lost. I invite deleted members to register again and [b]send a message in the forums to get back their former status[/b] (Number of points, Expert rank etc...). [b]All members are invited to request their points back[/b].

I hope it won't happen again as it took me the whole week-end to repair and it's not yet completed.


Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Crash du Serveur
Týkst Serverabsturz
Turkiskt Sunucu çöktü
Italskt Crash del server
Hollendskt Server Crash
Spanskt Avería en el servidor
Russiskt Поломка сервера
Portugisiskt Falha no servidor
Portugisiskt brasiliskt Falha no servidor
Esperanto Paneo de servilo
Svenskt Server krasch
Kinesiskt einfalt 服务器崩溃
Bulgarskt Срив на сървъра
Hebraiskt נפילת שרת
Arabiskt تحطّم الخادم
Katalanskt Avaría del servidor
Rumenskt Prăbuşirea serverului
Japanskt サーバ・クラッシュについて
Serbiskt Pad servera
Albanskt Prishaj e serverit
2101
10Uppruna mál10
Enskt Happy new year 2006!
Happy new year 2006 to all cucumis.org visitors :)

[b]What has changed since the last news entry?[/b]

- Cucumis.org has grown fast as there are now more than [link=u__]1900 members[/link] and about 20 new members a day. Many new languages have been added to the cucumis.org interface: Chinese, Hebrew, Swedish, and Brazilian Portuguese. A big thanks to the cucumis.org members who translated it.

- The [link=p__]project section[/link] is up and running but nobody knows how it works :) . It's mainly dedicated to webmasters who want to translate their websites. They can submit their text to be translated on cucumis.org and invite their visitors to translate on cucumis.org. Cucumis.org will get new members and the webmasters will be able to use the translation engine of cucumis.org and the expertise of cucumis.org members.

- An affiliation program has been developed to reward those who put a link on their personal websites or blogs to talk about cucumis.org. Instead of using the [note]http://www.cucumis.org/[/note] classic url, you can use this url: [linkid=w_in_[userid]]. [transrefid=464] There is also a similar affiliation link for the webmasters who manage a project on cucumis.org, to invite their visitors to translate their website on cucumis.org, with the same advantages: [linkid=w_in_myProjectId].

- The multi-language Babylon dictionary has been inserted on the translation pages at the bottom of the side menu. It's a very useful tool and it's not intrusive at all.

- The wiki engine has been set. Some parts of the cucumis.org interface, as well as details and tutorials about how the website should be used, are now embedded in wiki articles. Wiki articles are more flexible than the language files of the cucumis.org interface, as they can be edited at any time by any member. The wiki articles of the cucumis.org interface can also be translated from the [link=t__]translation homepage[/link] using the link "[transrefid=865]".

- It's now possible to post comments on all parts of the website, including news and wiki articles.

[b]What's next?[/b]

- A language course section is currently under development. Each member of cucumis.org will be able to create a wiki lesson about his favorite language.

- A java applet is under development to offer the possibility to record and play back audio samples for the language courses.

- A java or flash applet will be developed to draw illustrations for the language courses.

- I don't understand why the ratio of members having done at least one translation is so small... Maybe I should try to improve the interface and I need [link=f__]your feed back[/link] on this...
Keep the tags "[...]" untranslated.

Fullfíggjaðar umsetingar
Arabiskt عام جديد سعيد 2006!
Týkst Frohes neues Jahr 2006!
Franskt Bonne année 2006!
Esperanto Feliĉigan novan jaron 2006
Turkiskt 2006 yılınız kutlu olsun!
Albanskt Gezuar vitin e ri 2006!
Portugisiskt Feliz Ano Novo 2006!
Rumenskt La mulţi ani 2006!
Hollendskt Gelukkig Nieuwjaar 2006 !
Spanskt Feliz 2006!
Katalanskt Feliç Any Nou 2006!
Svenskt Gott nytt år 2006!
Kinesiskt einfalt 狗年吉祥!
Italskt Felice anno nuovo : 2006
Russiskt С Новым 2006 годом!!!
Hebraiskt שנת 2006 שמחה!
Bulgarskt Да ви е честита новата 2006 година!
Japanskt 謹賀新年!
21
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Sempre amigos
Sempre amigos / Amigo
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt החורף
41
Uppruna mál
Enskt Your just my average ordinairy everyday SuPeRhErO
Your just my average ordinairy everyday SuPeRhErO

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Tu sei solo il mio ordinario, medio SuPeReRoE quotidiano
16
Uppruna mál
Svenskt Änglar gråter också
Änglar gråter också

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt angels cry also/too
Japanskt 天使
80
Uppruna mál
Franskt PHOTOS
Toutes les photos présentes sur ce site ne sont libres de droit que dans un cadre exclusivement scolaire

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Photographs
Hebraiskt תמונות
7
Uppruna mál
Turkiskt türk malı
türk malı
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt marchandises turques
Enskt turkish goods
Italskt merci turche
Arabiskt بضاعة تركية
Portugisiskt türk malı
Týkst Türkische Waren
Polskt tureckie wyroby
Spanskt mercancías turcas
88
Uppruna mál
Enskt Target-language-corrected-necessary
You can select the same source- and target-language to have the text checked and corrected if necessary

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Zielsprache-korrigiert-notwendig
Turkiskt Hedef-dil-düzelttir-gerekirse
Katalanskt Idioma-objectiu-corregit-necessari
Esperanto cel-lingvo-korektota-necese
Japanskt Target-language-corrected-necessary
Spanskt mismo-origen-destino-corregido
Russiskt исправления текста
Franskt Spécifier-d'arrivée-nécessaire
Bulgarskt Цел - език - поправи - ако трябва
Rumenskt Limbi-corectura-nevoie
Arabiskt لغة-هدف-مصححة-ضرورية
Portugisiskt Destino-idioma-correcto-necessário
Hebraiskt שפת מטרה - תיקון - צורך
Italskt Destinazione-lingua-corretta-necessario
Albanskt Obiektivi-gjuhe-korrigjuar-nevojshme
Polskt Język podstawowy i docelowy
Svenskt Målspråk-korrigera
Kekkiskt Cílový-jazyk-opravený-potřeba
Kinesiskt einfalt 目的-语言-修改-必要
Kinesiskt 目的-語言-更正-必要
Grikskt Στόχος-γλώσσα-διορθωμένος-απαραίτητος
Serbiskt Ciljani-jezik-ispravljen-potrebno
Danskt Mål-sprog-korrigeret-nødvendigt
Finskt Kohdekieli-korjattu-tarpeen
Ungarskt Cél-nyelv-javított-szükséges
Kroatiskt Cilj-jezik-ispravljen-potrebno
Norskt Språk-rettet-nødvendig
Koreiskt 타켓-언어-수정-필요
Persiskt زبان مقصد-صحیح شده-لازم
Litavskt Galite pasirinkti tą pačią orginalo kalbą
Slovakiskt rovnaký východzí a cieľový jazyk - kontrola
Afrikaans Teiken-taal-gekorrigeer-noodsaaklik
327
Uppruna mál
Enskt The forum is opened
Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. [link=f]The forum[/link] is now running and is waiting for your ideas.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Le forum est ouvert
Hollendskt Het forum is geopend
Russiskt Форум открылся
Turkiskt Forum açıktır
Bulgarskt Форумът е отворен
Esperanto La forumo estas malferma
Týkst Das Forum ist eröffnet
Rumenskt Forumul e deschis
Katalanskt El fòrum és obert
Japanskt フォーラムが動いています
Spanskt El foro está abierto
Arabiskt لقد افتتح المنتدى
Portugisiskt O fórum está aberto
Italskt Il forum è aperto
Svenskt Forumet är öppnat
Albanskt Forumi eshte hapur
166
92Uppruna mál92
Arabiskt روعة - منظ.كوكوميس - الثمرة
حقيقة إنها الروعة من المواقع اللغوية الخاصّة بالترجمة المجانية،منظ.كوكوميس تولد من جديد بفضل العمل التعاوني والجماعي متعدد اللغات لخدمة الجميع فهنيئا للكل بهذه الثمرة الناضجة.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Splendeur - cucumis.org - fruit
Rumenskt Splendid-cucumis.org-fruct
Italskt Splendore-cucumis.org-frutta
Bulgarskt великолепен-Cucumis.org-плод
Hollendskt Prachtig-cucumis.org-vrucht
Grikskt Μαγικό φρούτο -cucumis.org-
Enskt Splendour-cucumis.org-fruit
Týkst wunderbar-cucumis.org-frucht
Danskt Vidunderlig-cucumis.org-frugt
Svenskt Splendour-cucumis.org-frukt
Estiskt cucumis.org-puuvili
Hebraiskt Splendour-cucumis.org-fruit
Japanskt Splendour-cucumis.org-fruit
Katalanskt Esplendor - cucumis.org - fruita
Kinesiskt einfalt 葫芦娃网站-美好-果实
Esperanto Belega-cucumis.org-frukto
Albanskt Perle-
Spanskt Espléndido-cucumis.org-frutas
Russiskt Замечательный-Cucumis.org-фрукт!
Turkiskt önemli-ürün-cucumistir.org
Serbiskt Magicno voce - cucumis.org
Kinesiskt 西瓜村.org的美好成果
Finskt Loistava-cucumis.org-hedelmä
Ungarskt cucumis.org
Kroatiskt Odlično-cucumis.org-voće
Polskt cucumis.org
Portugisiskt Espléndido-cucumis.org-fruto
Norskt frukt
Koreiskt 위대한-cucumis.org-열매
Kekkiskt Nádherná-cucumis.org-ovoce
Litavskt Puikus - cucumis.org - vaisius
Slovakiskt Nádherné Cucumis.org ovocie
Lettiskt Splendour-cucumis.org-fruit
<< Undanfarin•••••• 2421 ••••• 4421 •••• 4821 ••• 4901 •• 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 •• 4941 ••• 5021 ••••Næsta >>