Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Servisch - Αγαπητοί φίλοι, Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksServisch

Categorie Zin

Titel
Αγαπητοί φίλοι, Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και...
Tekst
Opgestuurd door kkoullis
Uitgangs-taal: Grieks

Αγαπητοί φίλοι,

Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος, οικογενειακή ευτυχία, υγεία και χαρά.

Η γιορτή που έρχεται είναι για να θυμηθούμε όλοι μας τον ερχομό του /κυρίου μας, τον ερχομό του Θεανθρώπου που κατέβηκε στην γη, για να φέρει την αγάπη, να φέρει την χαρά, να φέρει το φως σε όλο τον κόσμο.

Ένα θείο Φως που θα μας δώσει την δύναμη, μέσα από τις σκοτούρες και τα τρεχάματα της ζωής μας, να θυμηθούμε ότι πρέπει να αγαπάμε αλλήλους και να βοηθάμε ο ένας τον άλλο.

Titel
Dragi prijatelji...
Vertaling
Servisch

Vertaald door Roller-Coaster
Doel-taal: Servisch

Dragi prijatelji,

Želim vam još mnogo srećnih Novih godina, porodičnog zadovoljstva, zdravlja i veselja.

Predstojeći praznici su tu da nas podsete na našeg Isusa Hrista koji je sišao među nas da nam donese ljubav, radost i svetlost celom čovečanstvu. Božansku svetlost, koja će nam dati snage da prebrodimo naše nedaće i brz tok života kako bi upamtili da moramo voleti i pomagati jedni druge.
Details voor de vertaling
According to Irini :

Hronia Polla means "many years" literally. It's a short of shortcut for many, many wishes -birthdays, namedays, Xmas, New Year etc-.

Ukoliko neko ima bolji predlog, be my guest...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 4 januari 2008 11:26