Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Serbia - Αγαπητοί φίλοι, Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaSerbia

Kategoria Lause

Otsikko
Αγαπητοί φίλοι, Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και...
Teksti
Lähettäjä kkoullis
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Αγαπητοί φίλοι,

Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος, οικογενειακή ευτυχία, υγεία και χαρά.

Η γιορτή που έρχεται είναι για να θυμηθούμε όλοι μας τον ερχομό του /κυρίου μας, τον ερχομό του Θεανθρώπου που κατέβηκε στην γη, για να φέρει την αγάπη, να φέρει την χαρά, να φέρει το φως σε όλο τον κόσμο.

Ένα θείο Φως που θα μας δώσει την δύναμη, μέσα από τις σκοτούρες και τα τρεχάματα της ζωής μας, να θυμηθούμε ότι πρέπει να αγαπάμε αλλήλους και να βοηθάμε ο ένας τον άλλο.

Otsikko
Dragi prijatelji...
Käännös
Serbia

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Serbia

Dragi prijatelji,

Želim vam još mnogo srećnih Novih godina, porodičnog zadovoljstva, zdravlja i veselja.

Predstojeći praznici su tu da nas podsete na našeg Isusa Hrista koji je sišao među nas da nam donese ljubav, radost i svetlost celom čovečanstvu. Božansku svetlost, koja će nam dati snage da prebrodimo naše nedaće i brz tok života kako bi upamtili da moramo voleti i pomagati jedni druge.
Huomioita käännöksestä
According to Irini :

Hronia Polla means "many years" literally. It's a short of shortcut for many, many wishes -birthdays, namedays, Xmas, New Year etc-.

Ukoliko neko ima bolji predlog, be my guest...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 4 Tammikuu 2008 11:26