Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Serbio - Αγαπητοί φίλοι, Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoSerbio

Categoría Oración

Título
Αγαπητοί φίλοι, Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και...
Texto
Propuesto por kkoullis
Idioma de origen: Griego

Αγαπητοί φίλοι,

Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος, οικογενειακή ευτυχία, υγεία και χαρά.

Η γιορτή που έρχεται είναι για να θυμηθούμε όλοι μας τον ερχομό του /κυρίου μας, τον ερχομό του Θεανθρώπου που κατέβηκε στην γη, για να φέρει την αγάπη, να φέρει την χαρά, να φέρει το φως σε όλο τον κόσμο.

Ένα θείο Φως που θα μας δώσει την δύναμη, μέσα από τις σκοτούρες και τα τρεχάματα της ζωής μας, να θυμηθούμε ότι πρέπει να αγαπάμε αλλήλους και να βοηθάμε ο ένας τον άλλο.

Título
Dragi prijatelji...
Traducción
Serbio

Traducido por Roller-Coaster
Idioma de destino: Serbio

Dragi prijatelji,

Želim vam još mnogo srećnih Novih godina, porodičnog zadovoljstva, zdravlja i veselja.

Predstojeći praznici su tu da nas podsete na našeg Isusa Hrista koji je sišao među nas da nam donese ljubav, radost i svetlost celom čovečanstvu. Božansku svetlost, koja će nam dati snage da prebrodimo naše nedaće i brz tok života kako bi upamtili da moramo voleti i pomagati jedni druge.
Nota acerca de la traducción
According to Irini :

Hronia Polla means "many years" literally. It's a short of shortcut for many, many wishes -birthdays, namedays, Xmas, New Year etc-.

Ukoliko neko ima bolji predlog, be my guest...
Última validación o corrección por Roller-Coaster - 4 Enero 2008 11:26