Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Serbe - Αγαπητοί φίλοι, Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecSerbe

Catégorie Phrase

Titre
Αγαπητοί φίλοι, Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και...
Texte
Proposé par kkoullis
Langue de départ: Grec

Αγαπητοί φίλοι,

Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος, οικογενειακή ευτυχία, υγεία και χαρά.

Η γιορτή που έρχεται είναι για να θυμηθούμε όλοι μας τον ερχομό του /κυρίου μας, τον ερχομό του Θεανθρώπου που κατέβηκε στην γη, για να φέρει την αγάπη, να φέρει την χαρά, να φέρει το φως σε όλο τον κόσμο.

Ένα θείο Φως που θα μας δώσει την δύναμη, μέσα από τις σκοτούρες και τα τρεχάματα της ζωής μας, να θυμηθούμε ότι πρέπει να αγαπάμε αλλήλους και να βοηθάμε ο ένας τον άλλο.

Titre
Dragi prijatelji...
Traduction
Serbe

Traduit par Roller-Coaster
Langue d'arrivée: Serbe

Dragi prijatelji,

Želim vam još mnogo srećnih Novih godina, porodičnog zadovoljstva, zdravlja i veselja.

Predstojeći praznici su tu da nas podsete na našeg Isusa Hrista koji je sišao među nas da nam donese ljubav, radost i svetlost celom čovečanstvu. Božansku svetlost, koja će nam dati snage da prebrodimo naše nedaće i brz tok života kako bi upamtili da moramo voleti i pomagati jedni druge.
Commentaires pour la traduction
According to Irini :

Hronia Polla means "many years" literally. It's a short of shortcut for many, many wishes -birthdays, namedays, Xmas, New Year etc-.

Ukoliko neko ima bolji predlog, be my guest...
Dernière édition ou validation par Roller-Coaster - 4 Janvier 2008 11:26