Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Italiaans - για τη κaρδιa για τo μελlουγια τη ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsItaliaansDuits

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
για τη κaρδιa για τo μελlουγια τη ...
Tekst
Opgestuurd door silvia81
Uitgangs-taal: Grieks

για τη κaρδιa
για τo μελlου
για τη zwη
για τo μvaλο
Details voor de vertaling
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANOTHER TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT.
WE NOW DEMAND AT LEAST ONE CONJUGATED VERB IN THE TEXTS FOR THEM TO BE ACCEPTED TO TRANSLATION. THANK YOU.

Titel
Per il cuore
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Italiaans

per il cuore
per il futuro
per la vita
per la mente
Details voor de vertaling
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANOTHER TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT.
WE NOW DEMAND AT LEAST ONE CONJUGATED VERB IN THE TEXTS FOR THEM TO BE ACCEPTED TO TRANSLATION. THANK YOU.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 14 december 2009 14:25