Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Litouws - Message for people who submit translations on the message field

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansBraziliaans PortugeesFransServischBulgaarsItaliaansNoorsRussischCatalaansTurksDuitsBosnischGrieksPoolsZweedsHongaarsArabischVereenvoudigd ChineesNederlandsSlowaaksDeensHebreeuwsIndonesischIJslandsFinsFaroëesRoemeensKroatischJapansLitouwsTsjechischEstischBretonsFriesAlbaneesOekraïensAfrikaansIersHindiPerzischThaiMacedonischEsperanto

Categorie Website/Blog/Forum

Titel
Message for people who submit translations on the message field
Tekst
Opgestuurd door goncin
Uitgangs-taal: Engels

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Details voor de vertaling
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Titel
Neteisingai pateikiate vertimus.
Vertaling
Litouws

Vertaald door fefkute
Doel-taal: Litouws

Panašu, kad jūs neteisingai pateikiate vertimus įvertinimui. Kad padarytumėte tai tinkamai, jūs turite paspausti mėlyną [b]išversti[/b] mygtuką apačioje ir atsiradusiame puslapyje parašyti savo vertimo variantą.

Tuščias laukas šio puslapio apačioje yra skirtas pažymėti svarbiems pastebėjimams, susijusiems su vertimu ar originaliu tekstu.

SÄ—kmÄ—s!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ollka - 23 april 2008 22:01