Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Roemeens - I love your versatility!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsEngelsRoemeens

Titel
I love your versatility!
Tekst
Opgestuurd door horst
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door kathyaigner

I love your versatility - you are happy, but you can also be serious, you are temperamental, but also very comfortable and tender - you are simply wonderful.
I would like to know how you fancy your future, which wishes and dreams you have and if I may be a part of your future.

Titel
ÃŽmi place flexibilitatea ta!
Vertaling
Roemeens

Vertaald door azitrad
Doel-taal: Roemeens

Îmi place flexibilitatea ta - eşti vesel, dar poţi fi şi serios, eşti temperamental, dar şi foarte confortabil şi delicat - eşti pur şi simplu minunat.
Mi-ar plăcea să ştiu cum îţi imaginezi viitorul, ce dorinţe şi vise ai şi dacă eu aş putea face parte din viitorul tău.
Details voor de vertaling
As there was no gender in the English version, I have considered the masculin...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 9 april 2008 10:54