Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Arabisch - VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...
Tekst
Opgestuurd door
TURKOTTOMAN
Uitgangs-taal: Turks
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN,
FAZLA DERİNE VURMA,ÇÜNKÜ ORDA SEN VARSIN
Titel
اغرس الخنجر ÙÙŠ قلبي
Vertaling
Arabisch
Vertaald door
B. Trans
Doel-taal: Arabisch
اغرس الخنجر ÙÙŠ قلبي، دعه يتقطع.
لا تدÙعه عميقا، لأنك موجود هناك.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
elmota
- 9 juni 2008 06:20