Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - ben sinavlarima genellikle sessiz yerlerde ve...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Uitdrukking

Titel
ben sinavlarima genellikle sessiz yerlerde ve...
Tekst
Opgestuurd door alada
Uitgangs-taal: Turks

ben sinavlarima genellikle sessiz yerlerde ve yanliz calisirim ilk once test cozer sonra bilmedigim konulara calisirim sinava calisirken konu anlatimli kitaplar kullanirim
Details voor de vertaling
bu metin ingilizceye cevirilecektir ve duzgun olmasini istiyorum benim icin onemlidir ve mantikli olmasini rica ediyorum

Titel
I usually study in silent places
Vertaling
Engels

Vertaald door Rant
Doel-taal: Engels

I usually study for my exams alone and in quiet places. Initially, I practise some test questions and then I study the subjects which I don't know. When I study for my exams, I use books which have explanations about the subjects.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 19 oktober 2008 11:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 oktober 2008 12:01

goncin
Aantal berichten: 3706
guven64,

Çevirilerinizi hatalı gönderiyor gibisiniz. Doğru şekilde yapabilmek için yukarıdaki mavi renkli Çevir düğmesini tıklamalı ve çevirinizi açılan sayfaya yazmalısınız.

Bu sayfanın altındaki boş alan ise çeviri veya orijinal metinle ilgili dikkate değer yorumların yazılması içindir.

Saygılarımızla,

18 oktober 2008 15:57

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Rant
Didn't you forget "sinavlarima" in the first sentence?