Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Bosnisch - ben sana aşık, ben sana hayran,ben sana sevdalı
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking
Titel
ben sana aşık, ben sana hayran,ben sana sevdalı
Tekst
Opgestuurd door
zeynaa
Uitgangs-taal: Turks
ben sana aşık, ben sana hayran,ben sana sevdalı
Titel
Ja sam zaljubljen u tebe
Vertaling
Bosnisch
Vertaald door
fikomix
Doel-taal: Bosnisch
Ja sam zaljubljena u tebe, ja ti se divim, ja te volim.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lakil
- 16 mei 2009 14:36