Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



266Vertaling - Engels-Albanees - Sometimes late at night I lie awake and watch her...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPoolsDuitsBraziliaans PortugeesTurksItaliaansNederlandsRoemeensZweedsBulgaarsSpaansNoorsAlbaneesFransDeens

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Titel
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Tekst
Opgestuurd door yusufci19
Uitgangs-taal: Engels

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
Details voor de vertaling
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Titel
ndonjëherë natën shoh atë duke fjetur
Vertaling
Albanees

Vertaald door elti shehu
Doel-taal: Albanees

Ndonjëherë vonë natën
Unë rri zgjuar dhe e shikoj atë duke fjetur.
Është e humbur në endrra të qeta,
Dhe kështu fiki dritën dhe rri aty në errësire dhe Dhe mendoj në mendjen time
Sikur te mos zgjohesha nesër.
Do të dyshonte ajo në ndjenjat e mia
Që kam për të në zemrën time?
Po sikur të mos vijë e nesërmja,
Vallë a do ta dijë sa e kam dashtur?
E kam provuar në të gjitha mënyrat
Duke i treguar çdo ditë
Që ajo ështe e veçantë për mua?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door bamberbi - 6 oktober 2009 22:47