Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



266Vertaling - Engels-Pools - Sometimes late at night I lie awake and watch her...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPoolsDuitsBraziliaans PortugeesTurksItaliaansNederlandsRoemeensZweedsBulgaarsSpaansNoorsAlbaneesFransDeens

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Titel
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Tekst
Opgestuurd door kochanie
Uitgangs-taal: Engels

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
Details voor de vertaling
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Titel
Czasem późno w nocy Leżę rozbudzona i spoglądam na niego....
Vertaling
Pools

Vertaald door justtinka
Doel-taal: Pools

Czasem późno w nocy
Leżę rozbudzona i spoglądam na niego śpiącego.
On jest zagubiony w spokojnym śnie,
Więc wyłączam światło i leżę tam w ciemnościach
I przychodzi mi na myśl
Jeśli nie obudzę się rankiem
Czy będzie kiedykolwiek wątpić
W to co do niego czujÄ™?
Jeśli jutro nigdy nie nastanie,
Czy będzie wiedzieć jak bardzo go kochałam?
Czy próbowałam każdego sposobu
Aby każdego dnia pokazać mu
Że jest dla mnie tym jedynym?
Details voor de vertaling
Kochanie wants to say it to her boyfriend, that’s why I’ve changed the gender in that text
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dariajot - 21 september 2007 12:04