Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Frans - Non nobis, non nobis, Domine
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Non nobis, non nobis, Domine
Tekst
Opgestuurd door
tobein
Uitgangs-taal: Latijn
Non nobis, non nobis, Domine
Sed nomini tuo da gloriam.
Details voor de vertaling
Edited: non nobis nomine non nobis sed tuo domine da gloriam -->Non nobis, non nobis, Domine
Sed nomini tuo da gloriam. <Aneta.B.>
Titel
Non pas à nous, Éternel...
Vertaling
Frans
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Frans
Pas à nous, Seigneur, pas à nous, mais à Ton Nom rends gloire...
Details voor de vertaling
Ce Psaume est incomplet, il continue: ..."pour ta bonté, pôur ta fidélité..."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 30 augustus 2009 17:27
Laatste bericht
Auteur
Bericht
29 augustus 2009 21:32
Efylove
Aantal berichten: 1015
I think there's an error. The sentence should be:
"Non nobis, Domine, non nobis, sed tuo nomine da gloriam"
Check it, please.
29 augustus 2009 21:38
Efylove
Aantal berichten: 1015
It's the beginning of Psalm 115.
30 augustus 2009 00:50
soizic
Aantal berichten: 8
Il me semble qu'il y a une erreur dans le texte, comme le confirme le message d'Efylove.
30 augustus 2009 00:53
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Yes, it is.
Look here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Non_nobis
30 augustus 2009 01:07
soizic
Aantal berichten: 8
Le texte à traduire serait-il la devise des Templiers ? En ce cas, ce serait : "Non nobis Domine non nobis sed Nomini Tuo da gloriam".
30 augustus 2009 01:35
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
La même chose que j'ai écrit ci-dessus...