Vertaling - Frans-Grieks - vis au jour le jourHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin | | | Uitgangs-taal: Frans
vis au jour le jour |
|
| ζήσε μÎÏα με τη μÎÏα | | Doel-taal: Grieks
ζήσε μÎÏα με τη μÎÏα | Details voor de vertaling | Θα μποÏοÏσε επίσης να μεταφÏαστεί ως "ζω" αντί για 2ο ενικό |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 24 april 2011 21:24
|