Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Continue sempre sorrindo
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Aangevraagde vertalingen:
Categorie
Poëzie
Titel
Continue sempre sorrindo
Tekst
Opgestuurd door
Letmoraes
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Continue sempre sorrindo
Details voor de vertaling
English bridge
"Always keep smiling"
Afgekeurde vertaling
Titel
Semper subride
Vertaling
Latijn
Vertaald door
Casio de Granada
Doel-taal: Latijn
Semper subride
Afgewezen door
Aneta B.
- 20 oktober 2013 13:54
Laatste bericht
Auteur
Bericht
12 augustus 2013 15:13
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
How about:
Semper subride --> Semper subridere perge?
2 februari 2019 01:17
Angelus
Aantal berichten: 1227
English bridge:
"Always keep smiling"
CC:
Aneta B.