Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Braziliaans Portugees - Bir gul gonderiyorum size ciceginde sevgi dalinda...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Bir gul gonderiyorum size ciceginde sevgi dalinda...
Tekst
Opgestuurd door
fag
Uitgangs-taal: Turks
Bir gul gonderiyorum size ciceginde sevgi dalinda umut, kokusunda muhabbet mutlu kalbiniz nurlu bayraminiz ve yeni yiliniz kutlu olsun
Titel
Eu mando lhe uma rosa
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
frajofu
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Eu mando-lhe uma rosa. Na flor amor, na filial esperança, no cheiro divertimento, para seu coração feliz uma festa alegre e um bom Ano Novo.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Borges
- 22 februari 2007 02:02