Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Roemeens - Se questa notte un folletto ti sveglierà...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansRoemeens

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Se questa notte un folletto ti sveglierà...
Tekst
Opgestuurd door Danim
Uitgangs-taal: Italiaans

Se questa notte un folletto ti sveglierà accarezzando il tuo dolce viso,non mandarlo via.Gli ho chiesto io di venire per darti il bacio della buonanotte.
Details voor de vertaling
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titel
Iubire
Vertaling
Roemeens

Vertaald door cri-cri
Doel-taal: Roemeens

Dacă în această noapte un spiriduş te va trezi mângâind chipul tău dulce, nu îl izgoni. Eu i-am cerut sa vină să îţi dea sărutul de noapte bună.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 6 juni 2007 09:07