Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



20Vertaling - Bosnisch-Roemeens - Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BosnischEngelsRoemeensFrans

Categorie Website/Blog/Forum - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...
Tekst
Opgestuurd door raluca_banea
Uitgangs-taal: Bosnisch

Zivot svoj nevolim ko tebe ja
Nek ti je Haram i SuZa sTo KreNe .. NeK Ti Je HaraM oD Mene SVE !!!!
Details voor de vertaling
Thank you so much!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Titel
Nu îmi iubesc viaţa atât de mult cât te iubesc pe tine.
Vertaling
Roemeens

Vertaald door iepurica
Doel-taal: Roemeens

Nu îmi iubesc viaţa atât de mult cât te iubesc pe tine.
Fie ca numai o lacrimă să fie o pedeapsă pentru tine... Fie ca tot ceea ce vine din partea mea să fie o pedeapsă pentru tine!!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 9 oktober 2007 07:13