ترجمه - بوسنیایی-رومانیایی - Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Zivot svoj nevolim ko tebe ja "Nek ti je Haram... | | زبان مبداء: بوسنیایی
Zivot svoj nevolim ko tebe ja Nek ti je Haram i SuZa sTo KreNe .. NeK Ti Je HaraM oD Mene SVE !!!! | | Thank you so much! Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| Nu îmi iubesc viaÅ£a atât de mult cât te iubesc pe tine. | | زبان مقصد: رومانیایی
Nu îmi iubesc viaţa atât de mult cât te iubesc pe tine. Fie ca numai o lacrimă să fie o pedeapsă pentru tine... Fie ca tot ceea ce vine din partea mea să fie o pedeapsă pentru tine!! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 9 اکتبر 2007 07:13
|