Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Albanees-Italiaans - degjo o cun kurv ben mir ti thuash asaj buces mos...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesItaliaans

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
degjo o cun kurv ben mir ti thuash asaj buces mos...
Tekst
Opgestuurd door untamable_simo
Uitgangs-taal: Albanees

degjo o cun kurv ben mir ti thuash asaj buces mos te me sjell me sms je i neveritshem, pendohem per kohe qe kam kalvar me ty. per ty kam vdek ok? mos i bjer me

Titel
senti...
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Esmeralda_josephin
Doel-taal: Italiaans

senti figlio di puttana, faresti bene a dire a quella di non mandarmi più sms, sei nauseante, mi pento di avere passato del tempo con te. per te sono morta, ok?non chiamare più
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Ricciodimare - 22 september 2007 08:20