Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Italiensk - degjo o cun kurv ben mir ti thuash asaj buces mos...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskItaliensk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
degjo o cun kurv ben mir ti thuash asaj buces mos...
Tekst
Skrevet av untamable_simo
Kildespråk: Albansk

degjo o cun kurv ben mir ti thuash asaj buces mos te me sjell me sms je i neveritshem, pendohem per kohe qe kam kalvar me ty. per ty kam vdek ok? mos i bjer me

Tittel
senti...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Esmeralda_josephin
Språket det skal oversettes til: Italiensk

senti figlio di puttana, faresti bene a dire a quella di non mandarmi più sms, sei nauseante, mi pento di avere passato del tempo con te. per te sono morta, ok?non chiamare più
Senest vurdert og redigert av Ricciodimare - 22 September 2007 08:20