Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Italia - degjo o cun kurv ben mir ti thuash asaj buces mos...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniItalia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
degjo o cun kurv ben mir ti thuash asaj buces mos...
Teksti
Lähettäjä untamable_simo
Alkuperäinen kieli: Albaani

degjo o cun kurv ben mir ti thuash asaj buces mos te me sjell me sms je i neveritshem, pendohem per kohe qe kam kalvar me ty. per ty kam vdek ok? mos i bjer me

Otsikko
senti...
Käännös
Italia

Kääntäjä Esmeralda_josephin
Kohdekieli: Italia

senti figlio di puttana, faresti bene a dire a quella di non mandarmi più sms, sei nauseante, mi pento di avere passato del tempo con te. per te sono morta, ok?non chiamare più
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 22 Syyskuu 2007 08:20