Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsPoolsSpaans

Categorie Brief/E-Mail

Titel
bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben...
Tekst
Opgestuurd door skuleczka
Uitgangs-taal: Turks

merhaba bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben senı ıstıyorum herseyını opmek oksamak sevmek senle olmak ıstıyorum senı balım senı sevıyorum gulum telefon kredı no yok tamam aşkım bıl kredı olsa sms atıcam sana istiyorum seni çok istiyorum ben

Titel
My baby what are you doing i miss you...
Vertaling
Engels

Vertaald door Claudi
Doel-taal: Engels

Hello my baby what are you doing? I miss you. I want you. I wanna kiss you and touch you. I wanna make love with you honey. I love you my rose. I have no credit on my telephone, but baby you have to know that when I have credit again I will send you a message. I want you so much.
Details voor de vertaling
i have try to tranlate it again with other words, i hope it is ok now
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 7 december 2007 07:25