Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ポーランド語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben...
テキスト
skuleczka様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

merhaba bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben senı ıstıyorum herseyını opmek oksamak sevmek senle olmak ıstıyorum senı balım senı sevıyorum gulum telefon kredı no yok tamam aşkım bıl kredı olsa sms atıcam sana istiyorum seni çok istiyorum ben

タイトル
My baby what are you doing i miss you...
翻訳
英語

Claudi様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello my baby what are you doing? I miss you. I want you. I wanna kiss you and touch you. I wanna make love with you honey. I love you my rose. I have no credit on my telephone, but baby you have to know that when I have credit again I will send you a message. I want you so much.
翻訳についてのコメント
i have try to tranlate it again with other words, i hope it is ok now
最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 7日 07:25