Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Gemaakte vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 24801 - 24820 van ongeveer 105991
<< Vorige••••• 741 •••• 1141 ••• 1221 •• 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 •• 1261 ••• 1341 •••• 1741 ••••• 3741 ••••••Volgende >>
20
Uitgangs-taal
Turks benim annem felç geçirdi
benim annem felç geçirdi

Gemaakte vertalingen
Duits Meine Mutter...
55
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks yukarda adi gecen hasta 29.04.2009 tarihine kadar...
yukarda adi gecen hasta 29.04.2009 tarihine kadar seyahat yapamaz.

Gemaakte vertalingen
Duits Oben genannten Patient....
62
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Dolmabahçe Sarayı
Dolmabahçe sarayı içerisinde yer alan HAlife Abdülmecid Efendi Kütüphanesi

Gemaakte vertalingen
Duits Dolmabahçe-Palast
83
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Noors Hva gjør du?
Hva gjør du?
Jeg kjeder meg.
Jeg må le.
Jeg kan snakke bosnisk.
Du er mitt alt, mitt liv.
Single words removed (Rule #4)

Gemaakte vertalingen
Engels What are you doing?I am bored.I have ...
Turks Ne yapıyorsun?
Bosnisch šta radiš?
Duits Was machst du
Albanees Çfarë bën?
38
172Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"172
Arabisch قلبي يسىء ... روحي أمر محزن ... حب وسعادة
قلبي يسىء ... روحي أمر محزن ... حب وسعادة
JaG Vll ha den text på U.S Engelsk eller Brittisk engelsk

Gemaakte vertalingen
Engels My heart
Zweeds Mitt hjärta gör ont ...
Bulgaars Сърцето ме боли...
362
Uitgangs-taal
Russisch солдат
Я - солдат, я не спал пять лет, и у меня под глазами мешки.
Я - солдат, я не спал пять лет, и у меня под глазами мешки.
Я сам не видел, я сам не видел, но мне так сказали, но мне так сказали.
Я солдат, и у меня нет башки, мне отбили ее сапогами.
Я солдат, и у меня нет башки, мне отбили ее сапогами.
Йо-йо-йо, комбат орет, разорванный рот у комбата, потому что граната.
Белая вата, красная вата не лечит солдата.
Йо-йо-йо комбат...

Gemaakte vertalingen
Bulgaars войник
75
Uitgangs-taal
Engels de ingles a español
the power of the coconut is in your mind!!!!the power of the coconut is very bad!!!sinner

Gemaakte vertalingen
Spaans ¡El poder del coco está en tu mente! ¡El poder del coco es muy malo! Pecador
31
10Uitgangs-taal10
Zweeds jag sökte mitt hjärtaoch jag fann...
jag sökte mitt hjärta och jag fann dig
till en kvinna

Gemaakte vertalingen
Bosnisch tražio sam moje srce i pronašao sam tebe.
18
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Zweeds jag saknar dig hjärtat
jag saknar dig hjärtat

Gemaakte vertalingen
Bosnisch nedostaješ mi srce
175
Uitgangs-taal
Zweeds ljubavi
jag älskar dig men älskar du mig?
i snart ett år så har vi varit tillsammans men det känns som att du inte vill stanna kvar hos mig? du är hela min själ och hela mitt hjärta så snälla älskling stanna kvar hos mig.
jag vill ha den här dikten på bosniska för att min pojkvän är därifrån.

Gemaakte vertalingen
Bosnisch ljubavi
170
Uitgangs-taal
Engels Earth where everything is harmoniously unified...
Earth of where everything is harmoniously unified.
Everyone shall get the mission of receiving the Holy land in which there's no chasm, but equality, making it a prosperous Holy land for the eternity
Excuse me...i have no knowledge of understanding Hebrew amd Arabic...
But i admire them.

When translators do translations,please write which word is translated in english.

I think i may do a tall order to translators....
but i would like translator translate this sentence in mythological tone,languade and style.

For exemple,Seems like God is saying this sentence....

I am poor of writing my idea in english,so this sentence should be wrong gramatically.
If someone could correct my english for translators being able to translate easily,i would thank them.



What i would like to say in this sentence....
I write in japanese.

統一の地・調和の地 
全ての民が平等で壁も隔たりも無い聖地を手にし、
永遠に繁栄させる使命を持つものなり

Gemaakte vertalingen
Hebreeuws עולם בו הכול מאוחד בהרמוניה
Arabisch الأرض المقدسة
377
Uitgangs-taal
Engels June 2009 - Volume 6 – Edition 1 We are...
We are proud to share with you this biannual update on the progress of the Daniel Pearl Foundation, and take this opportunity to thank you for your interest in our mission and accomplishments.

The Daniel Pearl Foundation is a non-profit, 501 (c)(3) tax exempt organization which relies on public contributions for funding. Please Donate today and volunteer your talents.

Together, for a better world!

Judea and Ruth Pearl, Co-Founders

Gemaakte vertalingen
Hebreeuws יוני 2009 - כרך ו' - מהדורה 1
15
Uitgangs-taal
Spaans quien dijo amigos?
quien dijo amigos?

Gemaakte vertalingen
Litouws kas pasakÄ— draugams?
49
Uitgangs-taal
Fins Kulta oletko katsonut lippun jos on teilla...
Kulta oletko katsonut lippun jos on teilla tulisin hakeman.
Bu yazdıklarımın çevrisi benim için hayati önem taşıyor onun için formdaki tüm üstad lardan yardım rica ediyorum saygılar.

Gemaakte vertalingen
Turks Bitanem bilete baktın mı? Eger sizdeyse gelip alayim.
414
10Uitgangs-taal10
Braziliaans Portugees Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta...
Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta mensagem voce esteje mais calmo.Pois eu não queria brigar com voce,adorei ter te conhecido e quero que saibas que voce já mora em meu coração.
Se eu te perguntei se voce é comprometido,não é porque eu não confie em voce,e sim para não me machucar.
Meu querido tenha um maravilhoso dia,pense em mim pois eu nunca deixo de pensar em voce.
De quem tem muita saudades do seu lindo
rostinho...Beijos
sua sempre sua
Lilian

Gemaakte vertalingen
Turks Merhaba canım meleğim, Bu mesajı okuyarak...
22
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans tu penses un peu a moi bisous
tu penses un peu a moi bisous

Gemaakte vertalingen
Turks Beni biraz düşünüyor musun? Öptüm.
14
Uitgangs-taal
Grieks καλημερα αγαπη μου
καλημερα αγαπη μου

Gemaakte vertalingen
Servisch Dobro jutro, ljubavi moja
Turks Günaydın aşkım
<< Vorige••••• 741 •••• 1141 ••• 1221 •• 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 •• 1261 ••• 1341 •••• 1741 ••••• 3741 ••••••Volgende >>