Vertaling - Fins-Turks - Kulta oletko katsonut lippun jos on teilla...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Informeel - Het dagelijkse leven | Kulta oletko katsonut lippun jos on teilla... | | Uitgangs-taal: Fins
Kulta oletko katsonut lippun jos on teilla tulisin hakeman. | Details voor de vertaling | Bu yazdıklarımın çevrisi benim için hayati önem taşıyor onun için formdaki tüm üstad lardan yardım rica ediyorum saygılar. |
|
| Bitanem bilete baktın mı? Eger sizdeyse gelip alayim. | | Doel-taal: Turks
Birtanem, bilete baktın mı ? Eğer sizdeyse gelip alayım. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 10 juni 2009 21:04
Laatste bericht | | | | | 10 juni 2009 19:45 | | | Cümle dogru ama Bilet Yani (Lippu) Ama Cümlede O Lipun Diye yazilacaktir yani cümle söyle olmali Katsonut lipun. | | | 10 juni 2009 21:12 | | | Bitanem bilete baktın mı? Eger sizdeyse gelip alayim. ya da bayraga baktin mi da olabilir. |
|
|