Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
▪▪Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
Pabaigti vertimai
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 57481 - 57500 iš apie 105991
<<
Ankstesnis
••••••
375
•••••
2375
••••
2775
•••
2855
••
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
••
2895
•••
2975
••••
3375
•••••
Sekantis
>>
295
Originalo kalba
Kære venner, Endelig er vi færdige med at...
Kære venner,
Endelig er vi færdige med at flytte.
Det er dejligt at være tilbage i DANMARK efter 13 år i Amerika.
Vi er også begge begyndt at arbejde i DANMARK.
Men vi savner CHIANCIANO. Og nu er det tid til en visit.
Vi ankommer til CHIANCIANO den 29. april om eftermiddagen.
Vi håber, at I har det rigtig godt.
Kærlig hilsen fra
Jette og Robert
Pabaigti vertimai
Lettera
33
Originalo kalba
you are the light in my darkness, baby.
you are the light in my darkness, baby.
Pabaigti vertimai
Du bist das Licht in meiner Finsternis, Baby.
Ti si svetlost u mom mraku, draga.
Ti je drita në errësinë time, shpirti.
35
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Pabaigti vertimai
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
27
Originalo kalba
Amarei você por toda a minha vida.
Amarei você por toda a minha vida.
Francês da França
Pabaigti vertimai
Je t'aimerai pour toute la vie!...
Te voi iubi
Voy a quererte toda mi vida.
Ti amerò per tutta la mia vita.
×והב ×ותך לכל ×—×™×™.
I´ll love you my whole life!
我会爱ç€ä½ ,一生一世。
æˆ‘æœƒæ„›è‘—ä½ ï¼Œä¸€ç”Ÿä¸€ä¸–ã€‚
volecu te celog zivota.
一生ã‚ãªãŸã‚’æ„›ã—ã¾ã™ï¼
Hayatımın sonuna kadar seni seveceğim.
Ma buhez pad e karin arc'hanout.
Per totam vitam meam te amabo.
14
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
musko ili zensko
musko ili zensko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
Maskulin eller feminin.
masculino o feminino
мужÑкое или женÑкое
машко или женÑко
90
Originalo kalba
hej min skat. skal det være os to igen savner dig...
hej min skat. skal det være os to igen, savner dig rigtig meget efter vi blev uvenner du er stadig min engel.
kærligheds afklæring
Pabaigti vertimai
Hola tesoro.
21
Originalo kalba
da da, dodite po mene...
da da, dodite po mene...
Pabaigti vertimai
yes, yes, come and get me...
sÃ, sÃ, ¡ven y cógeme...!
15
Originalo kalba
CEKAJ me JOS MALO
CEKAJ me JOS MALO
Pabaigti vertimai
WAIT for me A LITTLE BIT LONGER
ESPERAME UN RATITO MÃS
17
Originalo kalba
Louvem e Adorem a Deus
Louvem e Adorem a Deus
Pabaigti vertimai
¡Alaben y Adoren a Dios!
28
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Cepi Basten îi iubirea vieţii mele
Cepi Basten îi iubirea vieţii mele
É possÃvel que alguns espeços estejam incorrectamente colocados..
Pabaigti vertimai
Cepi Basten est l'amour de ma vie
Cepi Basten életem szerelme.
cepi basten is the love of my life
Cepi Basten é o amor da minha vida
Cepi Basten es el amor de mi vida
212
Originalo kalba
ενοικιαζεται δωματιο 20 τετÏαγωνικων
ενοικιαζεται δωματιο 20 τετÏαγωνικων μετÏων με ατομικο μπανιο και κουζινα
το δωματιο ειναι καινουÏγιο και ενοικιαζεται για 1 η 2 ατομα [ζευγαÏι] και να παÏαμεινουν τουλαχιστον 1 ετος
η τιμη του ειναι 150 ευÏω το μηνα και θα πληÏωνουν το νεÏο και το ηλεκτÏικο Ïευμα
Pabaigti vertimai
Cameră de închiriat de 20 metri pătraţi
130
Originalo kalba
M-am tot gandit la tine zilele astea...
M-am tot gândit la tine zilele astea, dar parcă mi-a fost frică să iţi trimit. Te-am şi visat azi-noapte. Mi-e dor să te ţin în braţe şi să te sarut. Noapte bună!
Gekregen in sms.
Tekst graag in het Vlaams en/of Engels.
Pabaigti vertimai
I've been thinking about you these past days but I was kind ...
Ik heb de voorbije dagen aan je zitten denken
24
Originalo kalba
can you please just come home
can you please just come home
Pabaigti vertimai
Você pode simplesmente vir para casa, por favor?
μποÏείτε σας παÏακαλώ απλά να ÎÏθετε σπίτι;
per favore, puoi venire semplicemente a casa?
51
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
..Nazın Sitemin Belli Değil Ben Senin Neyinim Anlayamadım...
..Nazın Sitemin Belli Değil Ben Senin Neyinim Anlayamadım...
Pabaigti vertimai
Nazım
19
Originalo kalba
feliz cumpleaños mi amor
feliz cumpleaños mi amor
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
Buon compleanno amore mio.
368
Originalo kalba
Den aboriginiska kulturen
Den aboriginiska kulturen sägs vara världens äldsta existerande kultur. Man tror att det fanns ca 600 stycken olika stammar utspridda över Australien och att det pratades ca 300 olika språk. De lärde ut lagar och regler för hur samhället skulle fungera. En av lagarna var att jorden var perfekt i sin skapelse och inte fick manipuleras. De flesta av de aboriginiska folken levde nomadiserat, man vandrade på sina markområden, samlade och jagade föda.
Pabaigti vertimai
Aboriginal culture
355
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Philemon and Baucis
Sed post cenam duo, senex et coniunx, miraculum viderunt. Vinum et cibus etiam erant in crateribus! Baucis pia et Philemon timidus timent et deos orant. Duobus senibus anser erat; Baucis et Philemon anserem prehendere et necare temptabant, sacrificium deis. Anser autem fugitavit ad deos qui dixerunt: "Nolite anserem necare. Sumus di, Iuppiter et Mercurius. Malum oppidum vastare debemus. Sed vobis praemium dabimus."
It's about the myth of Philemon and Baucis.
Please use modern english.(U.S. english)
Pabaigti vertimai
Philemon and Baucis
57
Originalo kalba
i miss you all the time, why can it just not be...
i miss you all the time, why can it just not be me and you? FOREVER?
Pabaigti vertimai
Tu me manques tout le temps, pourquoi ça ne peut pas...
ich vermisse dich die ganze Zeit
Mi manchi
47
Originalo kalba
1000 i njof
1000 i njof 100 i shof 10 i mendoj e vetem njo e dashuroj
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
Ich kenne 1000
55
Originalo kalba
this is cristopher asenov .. this boy is so...
this is cristopher asenov .. this boy is so amaizing .. perfect !
Pabaigti vertimai
Das ist Cristopher Asenov
<<
Ankstesnis
••••••
375
•••••
2375
••••
2775
•••
2855
••
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
••
2895
•••
2975
••••
3375
•••••
Sekantis
>>