Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Bosnių - Jeg elsker dig min pige - du betyder alt for mig...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Jeg elsker dig min pige - du betyder alt for mig...
Tekstas
Pateikta
Rothmann
Originalo kalba: Danų
For de siger vi ligner søstre - jeg fortæller, vi opfører os som søstre.
Pavadinimas
Volim te, moja djevojÄice – znaÄiÅ¡ mi sve
Vertimas
Bosnių
Išvertė
pimplaläsk567
Kalba, į kurią verčiama: Bosnių
Kažu da izgledamo kao sestre - ja kažem da se ponašamo kao sestre.
Pastabos apie vertimą
Original translation:
"Volim te, djevojcice - ti si sve za mene
svi kazu da smo kao sestre - ja kazem da smo kao sestre."
Validated by
lakil
- 10 sausis 2008 17:11