Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Anglų - Jeg elsker dig min pige - du betyder alt for mig...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Jeg elsker dig min pige - du betyder alt for mig...
Tekstas
Pateikta
lakil
Originalo kalba: Danų
For de siger vi ligner søstre - jeg fortæller, vi opfører os som søstre.
Pavadinimas
I love you my girl - you mean everything to me
Vertimas
Anglų
Išvertė
Ellen-Mine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
They say that we look like sisters - I say we behave like sisters
Pastabos apie vertimą
"Min pige"skal måske hellere oversættes som "my darling"
Validated by
dramati
- 10 sausis 2008 14:25
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 sausis 2008 13:58
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
For de siger = because they say (det må skulle forstås som en fortsættelse af overskriften)
10 sausis 2008 14:18
Ellen-Mine
Žinučių kiekis: 17
Måske, men det fremgår jo ikke, men jeg har da ikke noget imod den rettelse