Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Bretonų - Je t'aime, mon amour, je pense à toi à chaque instant, mon soleil
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Je t'aime, mon amour, je pense à toi à chaque instant, mon soleil
Tekstas
Pateikta
Hamadi
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė
Francky5591
Je t'aime, mon amour, je pense à toi à chaque instant, mon soleil
Pastabos apie vertimą
Traduction effectuée à partir de la traduction-relais en anglais par Maski
Pavadinimas
Da garout a ran.
Vertimas
Bretonų
Išvertė
Hamadi
Kalba, į kurią verčiama: Bretonų
Da garout a ran, ma c'harantez, dit soñjal a ran bep eur ha bep momed, ma heol.
Validated by
Hamadi
- 25 gruodis 2007 13:18