Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Turkų - TKM
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
TKM
Tekstas
Pateikta
aminikkita
Originalo kalba: Ispanų
Siembra pensamientos felices en lo profundo de tu corazón y tendrás un jardin de recuerdos para siempre. Te quiero Mucho
Pastabos apie vertimą
Siembra pensamientos felices en lo profundo de tu corazón y tendrás un jardin de recuerdos para siempre. Te quiero Mucho
Pavadinimas
TKM
Vertimas
Turkų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
O, senin kalbinden mutlu düşünceleri derine ekiyor, ve sen, sonsuza dek hatıraların bir bahçesine sahip olacaksın. Seni çok seviyorum.
Validated by
smy
- 29 sausis 2008 14:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
20 sausis 2008 19:34
gizemmm
Žinučių kiekis: 37
bahçesine sahip olacaksın.
20 sausis 2008 20:31
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Yes Gizemmm you're right, I forgot "sahip". It's done