Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



140Vertimas - Turkų-Ispanų - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųOlandųGraikųRumunųVokiečiųBosniųVengrųItalųPortugalų (Brazilija)IspanųAlbanųPrancūzųBulgarųArabųFarerų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
Tekstas
Pateikta jagodu
Originalo kalba: Turkų

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

Pavadinimas
duerme bien mi amor
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

duerme bien mi amor
te quiero mucho y quiero amarte y vivir contigo hasta que me muera. un beso para ti.
Validated by lilian canale - 15 vasaris 2008 02:40