Käännös - Turkki-Espanja - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum |
|
| | | Kohdekieli: Espanja
duerme bien mi amor te quiero mucho y quiero amarte y vivir contigo hasta que me muera. un beso para ti. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 15 Helmikuu 2008 02:40
|