Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Ispanų - le ragaze preferiscono essere belle piuttosto che...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
le ragaze preferiscono essere belle piuttosto che...
Tekstas
Pateikta
ZANZIGORDI
Originalo kalba: Italų
le ragaze preferiscono essere belle piuttosto che inteillenti...ovvio molti ragazzi hanno la vista piu sviluppata del cervello!
Pavadinimas
las chicas prefieren ser hermosas más que ser...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Alessandra87
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Las chicas prefieren ser hermosas más que ser listas...¡Claro! La gran mayorÃa de los chicos tiene la vista más desarrollada que el cerebro!
Validated by
lilian canale
- 11 balandis 2008 00:24