Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Espanja - le ragaze preferiscono essere belle piuttosto che...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
le ragaze preferiscono essere belle piuttosto che...
Teksti
Lähettäjä ZANZIGORDI
Alkuperäinen kieli: Italia

le ragaze preferiscono essere belle piuttosto che inteillenti...ovvio molti ragazzi hanno la vista piu sviluppata del cervello!

Otsikko
las chicas prefieren ser hermosas más que ser...
Käännös
Espanja

Kääntäjä Alessandra87
Kohdekieli: Espanja

Las chicas prefieren ser hermosas más que ser listas...¡Claro! La gran mayoría de los chicos tiene la vista más desarrollada que el cerebro!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Huhtikuu 2008 00:24