Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Çanakkale ili Ayvacık ilçesi, Behramkale Köyü...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Paaiškinimai - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Çanakkale ili Ayvacık ilçesi, Behramkale Köyü...
Tekstas
Pateikta puschkin
Originalo kalba: Turkų

Çanakkale ili Ayvacık ilçesi, Behramkale Köyü Hüdavendigar Camii.
Yapı Hüdavendigar Camii olarak adlandırılmaktadır.Hüdavendigar Osmanlı Sultanı 1. Murad'ın ünvanıdır.1. Murad Döneminde (1366-1385) yaptırılmıştır.
Pastabos apie vertimą
orta düzeyde ingilizcem var fakat bu tarz bir tanıtım yazısının nasıl çevrileceği hakkında bir fikrim yok bu yazı bir caminin girişinde bir levhada ingilizce olarak yazılacak.

Pavadinimas
Çanakkale Province...
Vertimas
Anglų

Išvertė anoxia
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Çanakkale Province, Ayvacık district, Behramkale Village Hüdavendigar Mosque.
The building is named as Hüdavendigar Mosque. Hüdavendigar is the ephitet of the Ottoman Sultan, Murad the 1st. It was built in the era of Murad the 1st(1366-1385).
Pastabos apie vertimą
I used "Murad the first" saying by considering of the usage of naming pope like "Benedict the 18th"
Validated by lilian canale - 18 balandis 2008 17:51