Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Çanakkale ili Ayvacık ilçesi, Behramkale Köyü...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Selitykset - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Çanakkale ili Ayvacık ilçesi, Behramkale Köyü...
Teksti
Lähettäjä puschkin
Alkuperäinen kieli: Turkki

Çanakkale ili Ayvacık ilçesi, Behramkale Köyü Hüdavendigar Camii.
Yapı Hüdavendigar Camii olarak adlandırılmaktadır.Hüdavendigar Osmanlı Sultanı 1. Murad'ın ünvanıdır.1. Murad Döneminde (1366-1385) yaptırılmıştır.
Huomioita käännöksestä
orta düzeyde ingilizcem var fakat bu tarz bir tanıtım yazısının nasıl çevrileceği hakkında bir fikrim yok bu yazı bir caminin girişinde bir levhada ingilizce olarak yazılacak.

Otsikko
Çanakkale Province...
Käännös
Englanti

Kääntäjä anoxia
Kohdekieli: Englanti

Çanakkale Province, Ayvacık district, Behramkale Village Hüdavendigar Mosque.
The building is named as Hüdavendigar Mosque. Hüdavendigar is the ephitet of the Ottoman Sultan, Murad the 1st. It was built in the era of Murad the 1st(1366-1385).
Huomioita käännöksestä
I used "Murad the first" saying by considering of the usage of naming pope like "Benedict the 18th"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 18 Huhtikuu 2008 17:51