Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - Mariusic, you are very good-looking

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglųIspanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Mariusic, you are very good-looking
Tekstas
Pateikta carlos2005
Originalo kalba: Anglų Išvertė iepurica

Mariusic, you are very good-looking, but your sister overcomes you.
The light red wine is tasty.
Sorin, The Golden Kid
Big ones, brother.

Pavadinimas
Mariusic, eres muy guapa
Vertimas
Ispanų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Mariusic, eres muy guapa, pero tu hermana te supera.
El vino tinto ligero está sabroso.
Sorin, El Muchachito Dorado
Los grandes, hermano
Validated by lilian canale - 30 gegužė 2008 18:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 gegužė 2008 18:07

acuario
Žinučių kiekis: 132
BIG ONES = LOS GRANDES O ¡ GRANDES!