Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Espagnol - Mariusic, you are very good-looking
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Mariusic, you are very good-looking
Texte
Proposé par
carlos2005
Langue de départ: Anglais Traduit par
iepurica
Mariusic, you are very good-looking, but your sister overcomes you.
The light red wine is tasty.
Sorin, The Golden Kid
Big ones, brother.
Titre
Mariusic, eres muy guapa
Traduction
Espagnol
Traduit par
italo07
Langue d'arrivée: Espagnol
Mariusic, eres muy guapa, pero tu hermana te supera.
El vino tinto ligero está sabroso.
Sorin, El Muchachito Dorado
Los grandes, hermano
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 30 Mai 2008 18:51
Derniers messages
Auteur
Message
30 Mai 2008 18:07
acuario
Nombre de messages: 132
BIG ONES = LOS GRANDES O ¡ GRANDES!